Adeta dünyaya onları insanlara yönlendiren bir refleksle gelmiş gibiler, fakat bunun hiç çekiş gücü yok. | TED | وكأنهم جائوا إلى هذا العالم برد فعل يكيفهم مع البشر, ولكن ليس لديه قوة للاستمرار. |
Tam bir Amerikan ailesi. Sağlıklı. sanki hiç hastalanmayacak gibiler. | Open Subtitles | إنهم يبدون بحق أمريكيين ، أصحاء جداً وكأنهم لم يتعرضوا للمرض |
Ama üç gemiyle ortalıkta dolanıp nükleer santrallerimizi ve askeri üslerimizi gözetliyor gibiler. | Open Subtitles | لكنهم يتحركون في الجوار بثلاث سفن. وكأنهم يترصدون محطاتنا النووية ووسائلنا العسكرية. |
Seni bıraktıktan sonra onları zamanında evlerine götüreceğim sanki hiç ayrılmamışlar gibi, | Open Subtitles | مجرد أن أوصلك، سأسافر عبر الزمن وأصطحبهم إلى منازلهم وكأنهم لم يغادروا |
Bu adi herifler heyecanlanıyorlar ve kuyruk oluşturuyorlar, sanki daha önce hiç görmemişler. | Open Subtitles | تحمس هؤلاء الحمقى ، واصطفوا على أبوابه وكأنهم لم يروا مطعماً من قبل |
sanki gerçek gibiydi, bana ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | كان الأمر وكأنه حدث فعلاً وكأنهم يحتاجونني |
Çizilmiş beni, gerçek benden daha çok beğenmiş gibiydiler. | TED | وكأنهم أُعجبوا بنسختي الكرتونية أكثر من نسختي الحقيقية. |
Bill ve Paul bu salaş otelde kalıyorlardı bilgisayar işinde olma hakkında en ufak bir fikirleri varmış gibi davranarak. | Open Subtitles | بيل وبول كانا يعيشان في فندق رديء ويتصرفون وكأنهم يعلمون كيفية العمل في مجال أعمال الكمبيوتر |
Daha rahatsız edici olan, Sayın Başkan, bu füzeye en yüksek alarm seviyesinde yakıt dolduruyor gibiler. | Open Subtitles | والمقلق اكثر ياسيدى يبدوا وكأنهم يحفزون القذيفة الى مستوى الانذار الاعلى |
sanki yeni kaybettikleri insanı jet uçağıyla göndermek istemiyor gibiler, değil mi? | Open Subtitles | ما أعنيه, أن الامر يبدو وكأنهم لا يريدون رؤية غاليهم يغادر إلى الابد على متن طائره |
Bu çocuklar, bu çete, öylece ortaya çıktılar. Vahşi hayvanlar gibiler. | Open Subtitles | حسناً، هولاء الأطفال، وهذه العصابه يخرجون من لا مكان، وكأنهم حيوانات بريه. |
Adamlar aksanlı konuşuyor. Doğu Avrupalı gibiler. | Open Subtitles | الشباب لديهم لكنة , انهم يبدون وكأنهم من شرق اوروبا |
sanki buna programlanmış gibiler. Bilgisayarınız eriyor. | Open Subtitles | انه يبدو وكأنهم بُرمجوا لفعل ذلك حاسوبكم يذوب على الطاولة |
sanki müvekkilimin üzerinde balık gezisi falan yapmak istiyor gibiler. | Open Subtitles | يبدو أمرهم وكأنهم ذاهبون برحلة صيد على حساب موكلي. |
Operasyonun başlayacağını anlamış gibiler. | Open Subtitles | يبدو وكأنهم يعلمون ما هم مقدمين عليه |
- 28 dönüm. Kendine bir krallık kurmuş gibi sanki, dışardakilerin giremeyeceği. | Open Subtitles | يبدو وكأنهم يملكون بقعتهم الخاصة في هذا العالم حيث لا يدخله الغرباء |
fakat kafanın içinde konuşuyorlar. sanki ... bir çeşit bağlantı gibi. | Open Subtitles | هم ايضا يتحدثون داخل عقلك وكأنهم متصلين بك أو شىء كهذا |
Araçlardan iner inmez ateş altında kalmıştık. sanki bizi bekliyorlarmış gibiydi. | Open Subtitles | كنا قد خرجنا للتوّ من مركباتنا عندما أصبنا وكأنهم كانوا ينتظرون قدومنا |
Hayal gibiydi bazıları görevden dolayı delirmiş gibiydi. | Open Subtitles | -كان الأمر يشبه الحلم -بدا بعض الرجال وكأنهم فقدو عقولهم تماماً بعد ذلك الهجوم |
Başlangıçta sadece soru soruyorlardı yani meselemi daha iyi anlamak istiyor gibiydiler ama sonra, sanki beni yanıltmak, hataya zorlamak ister gibi sormaya başladılar. | TED | في البداية كانوا يسألونني أسئلة بدت وكأنهم فهموا وضعي بصورة أفضل وبعد ذلك بدا وكأنهم يسألونني للإيقاع بي |
sanki böyle bir şey bekler gibiydiler. | Open Subtitles | وكأنهم تقريباً يتوقعون حدوث أمر مشابه كهذا |
Özellikle vücut geliştiren ve cildi gerginleşen erkeklerde uzun bıyıkları varmış gibi gözükebileceğinden sakalları tamamen traş ederiz. | Open Subtitles | الذكور بالتحديد يعانون من بشرة جافة و انقباض للعضلات يبدو وكأنهم يملكون شاربا طويلا لذا نحلقهم تماما |