"وكل شي" - Traduction Arabe en Turc

    • ve her şey
        
    Bunca yıldır hiçbir eksiği olmadı ve her şey zamanında ödeniyor. Open Subtitles هي لم تكن محتاجة للراحة كل هذه السنوات وكل شي تم دفعه مسبقا وبانتظام
    Bak, Einstein bize geleceğe yolculuğun teorik olarak imkanı olduğunu söyledi, ama geçmişe gitmek, nedenselliği kapsar ve her şey darmadağın olmaya başlar. Open Subtitles ان السفر الى المستقبل ممكن من الناحيه النظريه ولكن زيارة الماضي , هذا يدخلنا في السببيه وكل شي بدا ينهار
    Muhtemelen aptalca veya anlayışsız bir şeyler söylemişimdir sonra ona üzgün olduğumu söylüyorum ve her şey düzeliyor. Open Subtitles ربما قلت شيئا غبي أو حساسا اذن, انا فقط سأقول لها أنني آسف، وكل شي سيصبح على ما يرام
    ve her şey olması gerektiği gibi. Kral ve Kraliçe'ye yeni ışıkta bakın çünkü onlar bu krallığı kendi halklarının kanından oluşturdular. Open Subtitles وكل شي كما يجب ان يكون انظر للملك والملكه في ضوء جديد
    Gelecek ve her şey hakkında gerçek bir konuşmayı kastediyorum. Open Subtitles حديثاً حقيقياً، حول المستقبل وكل شي.
    Biliyorum sarhoş gibi geldim otobüste yanına, bu akşam ve her şey, sadece arkadaşlarım benim salak olduğumu düşünmesinler diye. Open Subtitles أعلم أنني قد فرضتُ نفسي عليكِ كالوغد في الحافلة اليوم وكل شي. لكنني قد فعلتُ ذلك كي لا يعتقد أصدقائي... تعلمين...
    Okumak ve kadranlara bakmak yerine enerji kullanımınıza bakıyor olma fikrini çok beğendim. Kablosuz olarak bağlanan bir poster yapmak istedim üstüne renk değiştiren mürekkepler koydum enerji kullanımınız iyiye gittiğinde, posterde yapraklar ve tavşancıklar gözükeceti ve her şey iyi olacaktı. TED ولطالما أحببت فكرة أنه عوض النظر إلى أقراص وقراءة أشياء قصد ذكرها ننظر إلى كيفة استهلاك الطاقة, أردت أن أصنع بطاقة تكون مربوطة لاسلكيا ويكون فيها حبر متغير الألوان فإذا كان استعمالك للطاقة معقولا ستظهر الأوراق و الأرانب وكل شي سيكون على مايرام.
    Ama yine de bir gün gelecek ve her şey... Open Subtitles حتى يأتي يوم ...وكل شي
    Umarız hiçbir şey olmaz ve her şey yolunda gider. Open Subtitles الا يحدث شيء ...وكل شي سيحل
    ve her şey yerli yerinde. Open Subtitles - وكل شي في مكانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus