"ولدى" - Traduction Arabe en Turc

    • oğlum
        
    • evlat
        
    • Oğlumu
        
    • Oğlumun
        
    • oğluma
        
    • evladım
        
    • oğlumdan
        
    • vardır
        
    Eğer başıma kötü bir şey gelirse, sen, oğlum, yerime hükmedeceksin. Open Subtitles اذا حدث لى مكروه أنت يا ولدى ، سوف تكون مكاني
    Şimdi dinle beni, oğlum. Her zaman düşündüğün kadar akıllı değilsin. Open Subtitles اسمعنى يا ولدى, انت لست ذكيا فى شتى الأمور كما تعتقد
    Benden oğlum ve halkım arasından seçim yapmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تطلب منى أن أختار بين ولدى وبين قومنا؟
    Bir mağara var, evlat, Mucizeler Mağarası rüyanda bile göremeyeceğin hazinelerle dolu. Open Subtitles هناك كهف يا ولدى... كهف العجائب مملوء بكنوز لا تتخيلها فى أحلامك
    - Sevdiğim insanı Oğlumu öldürme noktasında görüyorum Open Subtitles لقد رأيته هو, من احببته على وشك ان يقتل ولدى
    Oğlumun bütün şehri alt üst edip aradığı insan evimde tam karşımda oturuyor. Open Subtitles الشخص الذى يبحث عنه ولدى فى المدينه باكلمها تجلس هنا ببيته ولوحدها تماما
    Gelişi çok uzaktan belli oluyor, değil mi oğlum? Open Subtitles إنه يدل على أنك جئت من مكان بعيد أليس كذلك يا ولدى ؟
    Gelişi çok uzaktan belli oluyor, değil mi, oğlum? Open Subtitles إنه يدل على أنك جئت من مكان بعيد أليس كذلك يا ولدى ؟
    Sevgili oğlum, deüşüncelerin sadece bulanık değil, aynı zamanda ekonomik olarak sağlıksız. Open Subtitles ولدى العزيز,تفكيرك ليس فقط مشوش,انه خاطىء اقتصاديآ
    Doğru oğlum. Bay Barrow senin iyiliğini düşünüyor. Open Subtitles هذا صحيح يا ولدى ، السيد بارو يبحث عن مصلحتك
    - Ogden, sevgili oğlum. Seni en son gördüğümde kundaktaydın. Open Subtitles اوجدين يا ولدى ، لم ينظر اليكم منذ كنت في تقميط الملابس
    İzin ver de sana kumandanımı takdim edeyim oğlum. Open Subtitles اليس كذلك يا بوتس؟ نعم يا سيدى شكرا اتعنى انكما كنتما ولدى.
    - oğlum şaşırttı beni.Yüksek sınıftan birisiyle tanışacağını düşünmemiştim Open Subtitles ادهشنى ولدى لم يكن لدى فكره انه قد وصل الى تلك المرتبه الاجتماعيه العاليه
    - Bayım,oğlum oyun yaşındaki bir çocuk hala Open Subtitles اوه , سيدى , ولدى مازال ذلك الطفل الذى يلهو بالالعاب الصبيانيه
    Bu grubu biliyor musun evlat? Open Subtitles إن دبليو إيه ؟ ولدى , ماذا تعرف عن ذلك ؟
    evlat, genelde çok boktoan şeyler konuşuyorsun. Evet, doğru. Open Subtitles يا ولدى لقد تكلمت بما فيه الكفاية حقا أعرف ذلك
    evlat, sülükleri kesmezsin. Üzerlerine tuz dökersin. Open Subtitles ولدى ، العلقة لا يتم قطعها فكل ما عليك أن تضع عليها الملح
    Oğlumu bulmalıyım. İsa Aşkına! Orada neler oluyor? Open Subtitles لابد من اجد ولدى لابد من اعلم ماذا يحدث هناك
    Savaşmak istemediğimi biliyorsun. Oğlumun büyüdüğünü görmek istiyorum. Open Subtitles انك تعلمين اننى لا اريد ان اقاتل واننى اريد رؤية ولدى وهو يكبر
    Sen burada yokken oğluma arkadaşIık ediyordum. O tek başınaydı. Open Subtitles لم تكونى هنا فبقيت بصحبة ولدى لقد كان وحيد جداً
    evladım benim... Seni Amerikalarda bekleyen fırsatlar hakkında bilgilendirmedim mi seni? Open Subtitles اة يا ولدى العزيز الم تعجب الفرص التى
    Bunu oğlumdan duydum. Tüm okulda konuşulduğunu söyledi. Open Subtitles لدى كلمة ولدى ، لقد قال أن الموضوع منتشر فى أنحاء المدرسة
    Kozmologların bunun nasıl gerçekleştiğine dair pek çok fikri vardır. TED ولدى علماء الكون الكثير من الأفكار حول كيفية حدوث هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus