"ولكن أنت" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama sen
        
    • Fakat sen
        
    • Ama senin
        
    • Ama siz
        
    • - Ama
        
    • Fakat siz
        
    • Ama sana
        
    • Ama beni
        
    Hayır ben yapamam Ama sen yapabilirsin ve buda bizi kurtarır! Open Subtitles حسناً, يمكنك إجراء حساب رياضي لا, ولكن أنت يمكنك وستحل الأمور
    Bulaşık makinasına gücümüz yetmiyor, Ama sen kamyonetlerle test sürüşü mü yapıyorsun? Open Subtitles لا يمكننا تحمل نفقة مغسلة صحون، ولكن أنت تذهب لتجرب قيادة الشاحنات؟
    John sen delisin, Ama sen ama ben doğru şeyi yaptığımı biliyorum. Open Subtitles جون يمكنه أن يعتقد أنك مجنونة ولكن أنت تدرين أنك فعلت الصواب
    Bana hep işkence yaptın tüm bu zaman boyunca, Fakat sen devamlı işinde başarılı oldun. Open Subtitles كل ذلك الوقت، ولكن أنت فقط تقومى بوضع هذا فى قصتك
    Ama senin pazarlığın bitti ve tekrar matem tutmaktan tiksiniyorsun. Open Subtitles ولكن أنت.. أنت حظيت بمساومتك اللعينة، وتبغض العودة إلى الحزن.
    Tuzak varsa, Allah yanımda olacaktır. Ama sen gitmelisin. Open Subtitles إذا كانت هناك خيانة، فلن يتركني الله، ولكن أنت يجب أن تتركني
    Ama sen kaybedersin! Open Subtitles كل الحق، يا صديقي، ولكن أنت ستعمل تفوت ركوب.
    O bambaşka Ama sen hep benim ilk aşkım olacaksın. Open Subtitles إنها فتاة أخرى ولكن أنت ستكون أول حب لي.
    Yaptığım işi çok seviyorum Jonathan Ama sen ve Clark her şeyden önce gelirsiniz. Open Subtitles أحب عملي جونثان ولكن أنت وكلارك بالمنزلة الأولى دوماً تعرف هذا
    Hayır, Ama sen çalışıyorsun. Open Subtitles ألديكِ وظيفة أو ماشابه ؟ كلاّ, ولكن أنت لديك
    O zaman çık! Ama sen bir Değersiz Piyon'sun ve her zaman Değersiz Piyon olacaksın! Open Subtitles ولكن أنت يا سيدي موظف غير كفؤ وستبقى هكذا دوماً أيها الغير كفؤ
    Ama sen ve ben günlerce zaman geçirip davama girince, görüşmelerimiz gece vakitlerine kalıyor. Open Subtitles ولكن أنت وأنا الانفاق يوما بعد يوم وكأنهم يفتشون في حالتي ، جلساتنا تمتد في الساعات الاولى.
    Şarkıyı sevmek istedim Ama sen de duydun. İyi değil. Open Subtitles أريد أن أعجب بهذه الاغنية ولكن , أنت سمعتها , ليست بهذا القدر
    Ama sen ve ben kendi kıyılarımızda kalmalıyız. Open Subtitles ولكن أنت وأنا أعتقد أننا يجب أن نتمسك بسواحلنا الخاصة صحيح؟
    Seninle uyuşamayız Ama sen ve bileklik birbirinize iyi uyuştunuz. Open Subtitles ما كنا لنناسب بعضنا ولكن أنت والسوار خُلقتما لبعضكما
    Herkes Karayipler'e gidemez. Ama sen özelsin. Open Subtitles وليس كل أحد يذهب إلى جزر الكاريبي . ولكن أنت مميزة
    Bütün hayatımız boyunca en yakın arkadaştan bile yakın olacağız. Ama sen bunun ne demek olduğunu asla bilemeyeceksin çünkü senin asla bir erkek kardeşin olmayacak. Open Subtitles سنصبح أقرب لبعضنا من الأصدقاء لبقية حياتنا ولكن أنت لا تعرف كيفية هذا الشعور لأن ليس لديك أخ
    Korkusuzdu. Ama sen, beni bu yetersiz şeyle takip ediyorsun. Open Subtitles لقد كانت لا تهاب شيئا ولكن أنت بتتبعك لى بهذه الطريقة
    Sana karşı kulüp hakkında dürüst olmam gerekirdi Fakat sen de bana karşı dürüst davranmadın. Open Subtitles لقد كنتُ صادقة معك حيال النادي ولكن أنت لم تكن صادقاً معي
    Ama senin daha zor kırılacağını sanıyordum. Open Subtitles كان سهل ولكن أنت أعتقدت أنه سبكون من الصعب كسرك
    Biliyoruz Bay McDougal, Ama siz de biliyorsunuz ki-- Open Subtitles نحن نعلم ذلك سيد ماكدوجال .. ولكن أنت تري أننا
    - Ama kapana kisildiniz efendim ve ölmek üzeresiniz. - Evet kisildim. Open Subtitles ولكن أنت محصور سيدي وعلى وشك الموت - نعم أنا محصور -
    Evet, Fakat siz ne düşünüyorsunuz, efendim? Open Subtitles نعم ، ولكن أنت ما رأيك أستاذي ؟
    Ama sana yardım etmem için senin de bana etmen lazım. Open Subtitles أريد مساعدتك ولكن أنت أيضا يجب أن تساعدني
    Aptalın teki olduğumu düşünebilirsin Ama beni gözünde fazla büyütüyorsun. Open Subtitles انت, يمكن تظن اني غبيء ولكن أنت متحُامل عليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus