Ama en önemlisi, bu köy, en yakın yola altı saat mesafede. | TED | ولكن الأهم من ذلك، هذه قرية تبعد ست ساعات عن أي طريق. |
Ama en önemlisi, pili, kutudan tam dolu çıkıyordu. kullanıma hazırdı. | TED | ولكن الأهم من ذلك، هو أن المنتج يخرج من علبته ببطارية مشحونة بالكامل جاهز للاستعمال. |
Ama en önemlisi ne biliyor musun, Seni tanıyorum. Nasıl yazdığını biliyorum. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أننى أعرفك أعرف كتابتك |
Bu ölüm şeklimizi değiştirebilir, Ama daha önemlisi, bu yaşam şeklimizi değiştirebilir. | TED | يمكن أن تغير الطريقة التي نموت بها، ولكن الأهم من ذلك، يمكن أن تغير الطريقة التي نعيش فيها. |
Ama daha önemlisi, ileri seviye lazımlık eğitimi fikri insanları rahatlattı. | TED | ولكن الأهم من ذلك، شعروا بالراحة مع فكرة نونية التدريب المتقدمة للأطفال. |
Oren Yakobovich: Bu görüntüler tüm dünyada yayınlandı ama Daha da önemlisi aynı toplumda da yayınlandılar. | TED | أورين يكوبوفيتش: لقد بثت هذه الصور في جميع أنحاء العالم, ولكن الأهم من ذلك, فقد تم بثها للمجتمع. |
Samimiyetimiz arttıkça vasileri ve tıbbi avukatları oldum Fakat daha önemlisi, onların hayatlarının son tecrübelerini yaşatan kişi oldum. | TED | وأصبحنا أصدقاء، أصبحت وصيهم ومدافعهما الطبي، ولكن الأهم من ذلك، أصبحت الشخص الذي نظم تجربة نهاية حياتهما. |
Ama en önemlisi de küçük kızım küçük bir kızım var. | Open Subtitles | ولكن الأهم من أجل الطفله الصغيره لدي أبنه |
Ama en önemlisi de küçük kızım küçük bir kızım var. | Open Subtitles | ولكن الأهم من أجل الطفله الصغيره لدي أبنه |
Ama en önemlisi sineğin, ölümcül tuz seviyelerini etkisiz hale getiren bir fizyolojisi vardır. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك، لدى الذُبابة عضو وظيفي قادرٌ على إبطال المستويات المُميتة من الملح. |
Ama en önemlisi, sen "bizden" vazgeçmediğin halde ben vazgeçtiğim için özür dilerim. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك كله أنا آسف لأني تخليت عنكِ في حين أنكِ لم تفعلي ذلك أبداً |
Patiler Mısır'a doğru yol aldılar, olağanüstü maceralar diyarındaki parlak hazinelere, Ama en önemlisi, bana, Büyük Babi'ye | Open Subtitles | ،وهكذا انطلقوا إلى مصر أرض للمغامرات الرائعة ،والكنوز اللامعة ولكن الأهم من ذلك أنا، بابي العظيم |
Ama en önemlisi, yaramaz kızlar yaramaz partilere gider. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك الفتيات سيئات يذهبن الى حفلات الفتاة السيئة |
İşimizi ilaç ve teknolojiyi kullanarak yapıyoruz, Ama en önemlisi diğer insanların acısını ve yaşadıklarını anlamak için savaşan profesyonellerin şefkati ile yapıyoruz. | Open Subtitles | نقوم باداء مهامنا مستعينين بالدواء والتكنلوجيا ولكن الأهم من ذلك أننا نقوم به بالتعاطف من قبل المتخصصين الذين يكافحون ليتفهموا آلام وتحديات المرضى |
- Ama, daha önemlisi, şimdi çekip gidersen... ee, sesler geri gelecek. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك .. أنكِ لو خرجتي من هنا الآن ستعود لكِ الأصوات من جديد |
Kızgınım. Ama daha önemlisi, bunu nasıl kaçırdığımız. | Open Subtitles | كلا ، إني غاضبة ولكن الأهم من هذا كله هو كيف لم ننتبه إلى ذلك؟ |
Ama daha önemlisi, Louise ve sen pazar gününe gelebilecek misiniz? | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذالك, هو أنت ولويس ستأتون يوم الأحد |
Ama daha önemlisi, ilerlememiz insanlığı hazırlamak içindi. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك، هو ما تقدمه للبشرية من تقدم |
Ama daha önemlisi, hikayeyi anlatmak bir şekilde sağaltıcı oldu. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك هو أن عملية سرد هذه القصة طردتها من داخله بطريقة ما. |
Evet, Ama daha önemlisi bence kızın kafasının içinde neler olduğunu kendimiz görmeliyiz. | Open Subtitles | أجل، ولكن الأهم من ذلك... أنه يتعين علينا أن نشهد بأنفسنا ما يدور بخلدها. |
Ama Daha da önemlisi, özel yaşamın bir seçenek değil, standart olduğu bir internet yapılandırmalıyız. | TED | ولكن الأهم من كل هذا، أنه يجب علينا إنشاء شبكة تكون فيها الخصوصية ليست مجرد اختيار وإنما أمرا تلقائيا. |
Fakat daha önemlisi, gerçekten kişisel sorunların beni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | ولكن الأهم من هذا هو أنني لا أهتم بأي من مشاكلكم |