O zaman uyuyakalmış olsaydım bir çukura düşer ve sadece başım ağrırdı. | Open Subtitles | ولو كنت قد نمت حينها وكان يمكن أن ينتهى الأمر بمجرد صداع |
Benimle birgün böyle konuşacağını biliyor olsaydım eğer dilini de keserdim. | Open Subtitles | ولو كنت أعلم أنكَ ستحدثني عن موتي، كنت سأقطع لسانك أيضاً |
Çünkü dünyadaki son insan da olsan seninle çalışmak istemiyormuş. | Open Subtitles | لانة قال انة لن يعمل مع امثالك حتى ولو كنت اخر رجل فى العالم |
Amerika Birleşik Devlet'leri başkanı da olsan, sence bir şey fark edecek mi? | Open Subtitles | ،حتى ولو كنت رئيساً للولايات المتحدة أتظن أن ذلك سيغير شيئاً ؟ |
Yani göremeyen birisi olsanız bile elinizi bunun üzerine koyabilirsiniz, yol şeritlerini ve engelleri görebilirsiniz. | TED | لذا حتى ولو كنت أعمى ، يمكنك وضع يدك عليها، تستطيع أن ترى في مسارات الطريق والعقبات. |
Ve eğer batacaksam, bu 21 yaşından büyük biri tarafından olmalı. | Open Subtitles | ولو كنت سيتم اخفاقي من الافضل ان يكون شخص فوق ال21 |
Kıçıma yapışmış olsaydın bile odamda uyumana izin vermezdim. | Open Subtitles | أنالن أَتْركَك تَنَامُ في غرفتِي حتي ولو كنت تنمو علي مؤخرتي |
Eğer iç eteğim olsaydı, onu kullanırdım. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة، لن أنظرإليك، ولو كنت أرتدي سروالاً لاستخدمته |
Senin yerinde olsaydım hemen dünyayı değiştirmek için aceleci olmazdım. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك لم أكن لأستعجل لتغيير العالم تماما بعد |
Cuz, eğer senin yerinde olsaydım, başka bir iş arardım. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك يا إبن العم لبحثت عن عمل آخر |
Yerinde olsaydım başka şeyler de hazırlardım çünkü şunu söyleyeyim kendini savunman yakındır. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك سأتحضر بحجج أخرى لأنه سيتحتم أن تدعمي نفسك يوماً ما |
Keşke, o an terk edebilecek ve içimdeki mücadelenin ne olduğunu anlayabilecek kadar cesur olsaydım, o zaman belki de facia önlenebilirdi. | TED | ولو كنت شجاعًا بما يكفي للابتعاد في تلك اللحظة، لفهم ماهية الصراع الذي كان يحدث بداخلي، ثم ربما تم تفادي المأساة. |
Bir buz parçası bile olsan sonunda ağzımda erirsin. | Open Subtitles | حتى ولو كنت قطعة ثلج فإنك ستذوبين في فمي |
Olması gereken bu. Dünyanın en berbat şarkıcısı olsan bile. | Open Subtitles | هذا موضوعنا,حتى ولو كنت أسوأ مغني في العالم |
Ben de sana aşağılık, iğrenç bir herif olduğunu dünyada kalan son aşağılık sen olsan da seninle yatmayacağımı söylemiştim. | Open Subtitles | وقلت أنك أحمق ولن أرافقك ولو كنت آخر أحمق في العالم ؟ |
orada olmaktan heyecan duyacaklarını düşünmüştüm. Sizden daha zeki insanlarla dolu bir sınıfta olsanız bile, | TED | وأنهم متحمسين لكونهم هناك حتى ولو كنت في فصل مليء بالاشخاص الأكثر ذكاء منك |
Delikanlı, seyyar satıcı bile olsanız siz de hoş geldiniz. | Open Subtitles | سيدى الشاب، أنت على الرحب هنا حتى ولو كنت تخفى شيئا |
Hareket edebiliyor olsanız bile antrenmanda kullanılan oyuncak direklerden başka birşey değilsiniz! | Open Subtitles | حتى ولو كنت تستطيعين الحركة.لست سوى دمى آلية صنعت للتدرب فقط |
Çok ama çok fazla uçuyorum. Ve eğer FFA'da isem, direk gözlemleme yapacağım şey ne olabilir? | TED | أسافر كثيراً كثيراً , ولو كنت في إدارة الطيران الفديرالي , ما هو الشيئ الذى يستحق الكثير من المراقبة المباشرة ؟ |
Ve eğer ben olsaydım saçımı yaptığın için çok mutlu olurdum. | Open Subtitles | ولو كنت مكانها لكنت أكثر مِنْ سعيدة لتصففي شعري |
Eğer Beaumont'u tanıyor olsaydın o kadar zamanı hayatta hapiste geçiremeyeceğini biliyor olurdun. | Open Subtitles | ..ولو كنت تعرف بومنت ستعرف أنه من المستحيل أن يتحمل السجن لـ 10 سنوت |
Param olsaydı, size bahşişi ben verirdim. | Open Subtitles | ولو كنت املك المال لاعطيتكم البقشيش بنفسي |
Daha olsa hepsini verirdim. | Open Subtitles | ولو كنت أملك أكثر من ذلك ستكون على الرحب والسعة |