İyi bir kadına benziyorsun ve Belli ki işinin ehlisin. | Open Subtitles | يبدو أنك امرأة لطيفة، ومن الواضح أن لديك مؤهلات. |
Belli ki, yaşam bize eğlence bölümünde bir şeyler öğretebilir, değil mi; yaşamın bize öğretecek çok şeyi var. | TED | ومن الواضح أن الحياة تستطيع أن تعلمنا شيئاً في مجال التسلية، حسناً. الحياة لديها الكثير لتعلمنا اياه. |
Ticaret Federasyonu burada bir ordu kuruyor ve Senatör Amidala'ya olan suikast teşebbüssünün arkasında Belli ki Genel Vali Gunray var. | Open Subtitles | إن اتحاد التجارة سيستلم جيشاً من الرجال الآليين هنا ومن الواضح أن نائب الملك غانراي هو وراء محاولات إغتيال السيناتور أميدالا |
Açıkçası burada büyük bir antreman etkisi var, fark edebileceğiniz üzere. | TED | ومن الواضح أن هناك تأثير كبير من تدريب، كما يمكنك أن تتخيل. |
Samimi olmadığı açıkça görülüyordu. | Open Subtitles | ومن الواضح أن كل هذا رياء |
görünen o ki hatırı sayılır kuvvette bir güçle başetmek zorundasınız. | Open Subtitles | ومن الواضح أن انك تتعامل مع بعض قوة كبيرة ملحوظة. |
İşe yaradığı aşikâr. | Open Subtitles | ومن الواضح أن ذلك ينجح |
Söylediğin kişi değilsin, ve Belli ki bir nedenin var. | Open Subtitles | ،أنت لست من تقول أنك هو ومن الواضح أن هناك سبب |
Belli ki ABD başkanlarımız imparator değiller. | Open Subtitles | ومن الواضح أن رؤساء الولايات المتحدة ليس هم الأباطرة. |
Cesetten kurtuldum, Belli ki kayıp değilmiş. | Open Subtitles | كان يجب أن اتخلص من الجثة ومن الواضح أن لا أحد سوف يفتقده |
Bu kesinlikle seninle benim aramda kalacak Belli ki ama altı yıldır ben de tık yok. | Open Subtitles | ومن الواضح أن هذا يبقى بيني وبينك ولكن أنا لي تقريبا 6 سنوات من الحرمان |
Ve Belli ki, beraber almamız gereken bir karar bu. | Open Subtitles | ومن الواضح... .. أن هذا قرار يجب أن نتخذه معاً. |
Açıkça Belli ki bu işler istihbaratın hünerinde yapılan şeyler. | Open Subtitles | ومن الواضح أن مهارتهم تنسبهم إلى شبكة الإستخبارات |
Bu adam tam bir sapıktı Belli ki annesiyle ilgili sorunları vardı. | Open Subtitles | لا تنسحبي من جلسة أبداً لقد كان رجلاً منحرفاً ومن الواضح أن لديه مشاكل أمومة |
Bu adam tam bir sapıktı Belli ki annesiyle ilgili sorunları vardı. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً منحرفاً ومن الواضح أن لديه مشاكل أمومة |
Beni kurtarırken sergilediğin yeni süper gücünü de göz önüne alırsak Belli ki vücudun radikal biçimde değişiyor. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك قواك الجديدة التي إكتسبتها حين أنقذتني ومن الواضح أن جسدك يتبدل بإستمرار |
Açıkçası geri dönüştürülebilir malzemelerle harika fırsatlar mevcut, sıfır atık hedefine ulaşabiliriz ve ulaşacağız. | TED | ومن الواضح أن هناك تجارب رائعة مع المواد المعاد تدويرها، وباستطاعتنا أن، وسوف نتجه إلى، مواد لا تنتج نفايات أبداً. |
- Açıkçası genetik mutasyonun bir ürünü. | Open Subtitles | ومن الواضح أن المنتج من الطفرات الوراثية. |
O senin takıntın ve Açıkçası İmparator seni serbest bırakacak. | Open Subtitles | إنه هوسك ومن الواضح أن الإمبراطور سيكافئك |
Samimi olmadığı açıkça görülüyordu. | Open Subtitles | ومن الواضح أن كل هذا رياء |
Aramızda hâlâ bir şeyler var mı görmek istedim ve görünen o ki varmış. | Open Subtitles | كنت مازلت أرى إن كان هناك شيء بيننا ومن الواضح أن هناك شيء بيننا |
İşe yaradığı aşikâr. | Open Subtitles | ومن الواضح أن ذلك ينجح |