Bu arada, bizim Autodesk'te strateji geliştirme ve formüle etme yöntemimiz bu, bazı firmalarımızda ve bölümlerimizde uyguluyoruz bunu. | TED | و، بالمناسبة، هذه هي الطريقة التي عبرها نطوّر ونضع صياغة الإستراتيجية داخل أوتو ديسك في بعض مؤسساتنا وبعض أقسامنا |
Şu güzergâhı izleyeceğiz. Sessiz kalacağız ve uygun anı bekleyeceğiz. | Open Subtitles | سنحفر صفاً من الحفر ثم سنصوب البنادق ونضع أوتدة المدى |
Azdan çok ve daha fazla insan için daha fazla elde etme ruhuyla başlayalım ve kendimize bazı hedefler koyalım. | TED | دعونا نبدا بروح الحصول علي الاكثر من الاقل و لصالح الأكثريه ونضع بعض الاهداف نصب أعيننا |
Parmak koparsa hemen buza koyup hastaneye yetiştireceğiz. | Open Subtitles | أتعلم إن لم يضحك القدر لنورمان الكبير سنضعه على الثلج ونضع عليه الوسكي ثم مباشرة للمشفى |
Senin maaşını alıp ona versek daha iyi olur belki. | Open Subtitles | ربما علينا أن نحذف اسمك من جدول الرواتب ونضع اسمها |
Tam olarak 30 dakika. Her yarım saatte bir ters çevireceğiz. İşaret koyacağız. | Open Subtitles | بالضبط ثلاثون دقيقة، كل نصف ساعة سنقلبه بالمقلوب ونضع عليه علامة |
Sonra, ilk giden grubun başına onları korumak için sadece bir refakatçi koyarız, ...ve yavaş grup için de iki refakatçi. | Open Subtitles | ,ونضع واحدا لحماية المجموعة التي تذهب أولا واثنين مع المجموعة المتأخرة |
Yeniden bağlanırken araya engeller koyuyoruz. | TED | ونضع بينهم حواجز تمنعهم من التواصل مرة أخرى. |
sonra bozuk paraları ve fıstıkları makinenin altına koyuyoruz. ve zamanla kargalar gelip, fıstıkları yiyorlar | TED | ونضع عملات نقدية وفول سوداني حول قاعدة الآلة. ومن البديهي ان تأتي الغربان وتأكل الفول السوداني |
Bizler gerçekten kalp krizinin olmasını bekliyor ve kaynaklarımızın büyük çoğunluğunu sonrasındaki tedavi için saklıyoruz. | TED | في الحقيقة إننا ننتظر حدوث النوبة القلبية ونضع معظم مصادرنا في عناية ما بعد العلاج. |
İklim değişikliği farkındalığı, bizim, dahil olduğumuz her meslekte, iklim riskini anlamak ve her ne üzerinde çalışıyorsak çözümün parçası olarak sunmak sorumluluğunda olmamız demek. | TED | الوعي لتغير المناخ يعني أننا، في كل مهنة نشارك فيها، ملزمون على نحو متزايد لنفهم مخاطر المناخ ونضع كل ما نعمل عليه كجزء من الحل. |
Buna kalbimizi ve ruhumuzu verdik, gecelerimizi, hafta sonlarımızı kullanıp bir sürü analiz yaptık ve iyi olduğunu düşündüğümüz bir strateji oluşturduk. | TED | نضع قلوبنا وأرواحنا عليه، وننجز الكثير من التحاليل في ليالينا وعطلنا ونضع كل ما نعتقد أنه استراتيجية جيدة. |
Elma suyunu aldık. Biz kalemleri ve sayfaları bir köşeye koyalım. | Open Subtitles | ،ونشرب عصير التفاح ونضع الأوراق والأقلام على الطاولة |
Şimdi buradan çıkalım ve şu peynir yiyenleri yaşayacakları yere koyalım. | Open Subtitles | الآن، دعنا نخرج إليهم، ونضع آكلي الجبن أولئك بمكانهم |
Aramızda biraz mesafe koyalım. - Tamam, güzel, herneyse. | Open Subtitles | ــ ونضع فاصلاً بيننا ــ حسناً, جيد, مهما يكن |
Biz neden bir şeyler yapıp kafasının altına bir balkabağı koyup tabelanın adını Ichabod Crane'e çevirmiyoruz? | Open Subtitles | لمَ لا نصقل الرأس إلى أن يختفي ونضع يقطينة أسفل ذراعه ونغيّر اسمه إلى إكابود كراين؟ |
Onları ikiye bölüyoruz, bir Bakire Meryem koyup türbe diye satıyoruz. | Open Subtitles | نقطعهم الى نصفين ونضع مجسما لمريم العذراء ونبيعهم |
Yemekleri yatağın üzerine koyup iskemleleri de duvarın oraya dizebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا وضع الطعام على السرير ونضع الكراسي بجانب الجدار |
Ödeyebileceğimiz kadarını alıp, sadece bir ya da iki bölüme indirim koysak olmaz mı? | Open Subtitles | لماذا لا نطلب ما نستطيع تحمله , ونضع تخفيض على السعر في قسم واحد , وربما قسمين |
Bu embriyodan bazı genleri alıp döllenmiş olan yumurtaya yerleştireceğiz. | Open Subtitles | نأخذ الجينات من هذه البويضه ونضع هذه الجينات في بويضه جديده |
Yatağını pencerenin yanına koyacağız, ...elma suyunu aldık, kağıt ve kalemleri masanın üzerine koyacağız. | Open Subtitles | ونشرب عصير التفاح، ونضع الأوراق والأقلام على الطاولة |
Göle gideceğiz , ve bu işe son noktayı koyacağız. | Open Subtitles | نذهب إلى البحيرة ونضع حدا لهذا بشكل نهائى |
Pekâlâ. O zaman Bayan Smalls'un silahını da arabaya koyarız. | Open Subtitles | حسنا, ونضع مسدس السيدة سمول بالسيارة معهم |