"ويوما" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir gün
        
    • gün bir
        
    Bir gün, rahipliği bıraktığını açıklayan bir not yazarak gitti. Open Subtitles ويوما ما إختفى. وترك ملاحظة يقول فيها أنه ترك الكهنوت
    Şu anda bu hayvanlar üretiliyorlar. Bir gün, muhtemelen çok yakında, süpermarketinizden sıfalo köfteleri alabileceksiniz. TED ويتم الآن إنتاجهم، ويوما ما، ربما قريبا، ستتوفرون على فطائر البيقر في الأسواق الممتازة المحلية.
    Bir gün, şirket başkanı aradı ve bir etkinlikte şirketin sürdürülebilirliği hakkında konuşmayı isteyip istemeyeceğimi sordu. TED ويوما ما , اتصل رئيس الشركة .. وسألني إن كان بإمكاني التحدث في مؤتمر عن إستدامة مزرعة الأسماك تلك
    Bir gün, muhtemelen de yakın, hepimizi birdeb tehdit eden bir virüse sahip olacağız. TED ويوما ما, ربما قريبا, سيظهر فيروس يهدد حياتنا جميعا.
    İşler yoluna girer, sonra Bir gün bir bakmışsın sen de onu, kendi kızı hakkında tamamen yanılırken buluyorsun. Open Subtitles الأموار تنجح، ويوما ما عليك أن تكون قادراً على لرؤيتها بشكلٍ خاطئ حول أطفالها
    Öyle değilse gözlerimi veririm. Ve bunu sana Bir gün kanıtlayacağım. Open Subtitles كنت أفضل أن أفقد عينتاي على ان يحدث ذلك ويوما ما سأثبت لك ذلك
    Bir gün iyi bir adam ona aşık olur ve onunla evlenir. Open Subtitles ويوما ما، وبضربة حظ: رجل لطيف يقع في حبها ويتزوجها
    Bir gün hazır olduğunda, tüm bunlar geçmişte kalan engeller olacak. Open Subtitles ويوما ما عندما تكونين مستعدة ستعبرين هذه الحواجز
    40 yaşındayken Bir gün uyandı, hayatına anlam kazandıran iki kızı vardı. Open Subtitles ويوما ما استيقظ وهو في الأربعين من عمره مع ابنتين أضاءتا له الحياة وفجأة بدأ يذهب لمشاهدة عدد لا متناهي من المسرحيات
    Bir gün ofisinde yazılacak bir şeyler sırasında yalnızdı. Open Subtitles ويوما ما كانت وحدها فى مكتبه ووجدت شيئا على مكتبه
    Bu ismi seçtim çünkü hiç bir zaman unutulmamasını ve köprünün Bir gün dünya çapında tanınan bir üne sahip olmasını istiyorum Open Subtitles هذا الاسم هو على امل ان لا ينهار الجسر ابدا ويوما ما سوف يصبح جسرا مشهورا جدا وسيكون اسمه
    Etiketleri unutacaksın. Devam edeceksin. Bir gün, belki çok üzgün olacaksın. Open Subtitles تنسي المكان الذي لصقتيه فيه ويوما ما وانتي تسيرين
    Ve sonunda Bir gün çılgın bir ambulansla her gün geçtiğim sokaklardan geçerek hastaneye götürülüp orda öleceğim. Ya da hastaneye gitmeye fırsat kalmadan. Open Subtitles ويوما ما سأموت في المستشفى أو في سيارة الإسعاف في طريقي إليها
    Çünkü, bilirsin, bunu yaptıysa... ve Bir gün sen aklını kaçırdıysan ve... Open Subtitles لأنه تعلم إذا كان ميتا ويوما ما أصبحت غاضبا منه
    Bir gün, sen İmparator olacaksın ve insanlar istekte bulunmak için sana gelecekler. Open Subtitles ويوما ما ستكون إمبراطوراً وسيأتي الناس إليك ليطلبوا منك معروفاً
    Ve Bir gün, benden gümüş bir bilezik alıp, onu saklamış ve "işte karıcığım, benim için bir hediye" demişti. Open Subtitles ويوما ما قام بنزع السوارة الفضية وأحتفظ بها قال:
    Ayrıca onu daha iyi tanımak istiyorum, belki de Bir gün tanışırlar. Open Subtitles ثم أننى أجده شخص لطيف ويوما ما أريد أن يقابله
    Eminim her şey istedikleri gibi gidiyordu ve Bir gün gitmedi. Open Subtitles أراهنك أن الأشياء إعتادت على الذهاب مباشرة إليهم، ويوما ما، لم تفعل.
    Evet, seviyorum. Ve Bir gün onu öpeceğim. Open Subtitles نعم , انني احبها , ويوما ما سوف اقوم بتقبيلها
    Dünya yine de döner, döner, döner ve Bir gün durur. Open Subtitles ومع ذلك العالم يستمر في الدوران والدوران ويوما ما سيتوقف
    Öyle sayılır. Bir gün bir Altı Fıstık olacağım. Open Subtitles حسناً، تقريبا، ويوما ما سأكون منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus