"وُلِدت" - Traduction Arabe en Turc

    • doğdum
        
    • doğdun
        
    • doğdu
        
    • doğmuş
        
    • doğduğunda
        
    • doğduğumda
        
    Ama ilk ben doğdum. Open Subtitles . كانت وّلادَتى مباشرة . لكننى وُلِدت أوّلاً
    Sence ben dünkü çocuk muyum? 2006'da doğdum ben. Open Subtitles أتظنين أني وُلِدت البارحة ولدت بعام 2006
    - Güzel, hangi yılda doğdun? Open Subtitles جيد ، وفي أي عام وُلِدت ؟ 1951
    Sen bununla doğdun. Open Subtitles لأنك وُلِدت بها
    o bu şekilde doğdu. Open Subtitles سو، ماذا حدث لوجهك؟ لقد وُلِدت بهذا الشكل.
    25 aralık 1983'te Houston, Texas'ta doğmuş. Open Subtitles وُلِدت في 25 ديسمبر, 1983, هيوستن, تكساس.
    Sen doğduğunda, ben minikler ligindeydim. Open Subtitles و عندما وُلِدت, كنت قد دخلت إتحاد الصغار, حسناً؟
    Büyükannem ben doğduğumda sana, gidip babamı getirmeni söylemiş. Open Subtitles جدتي قالت أنه عندما وُلِدت أخبرتك أن تحضر أبي
    Ben Yedi Krallık'a hükmetmek için doğdum ve hükmedeceğim. Open Subtitles لقد وُلِدت لأحكم الممالك السبع، وسوف أفعل.
    - Ben bir Tanrı olarak doğdum... bir Tanrı'nın sorumluklarıyla dolduruldum. Open Subtitles -أنا وُلِدت إلهاً وتم تكليفي بمسئوليات إله
    Aslında Peterhof'da doğdum. Open Subtitles لكنني وُلِدت بالفعل في "بترهوف"
    Hindistan'da doğdum. Open Subtitles لقد وُلِدت في الهند
    Önemli değil. Altın beşikte doğdum ben. Open Subtitles جورج ) ، ليست هناك مشكله ) قد وُلِدت في مهدٍ من ذهب
    Ama ilk ben doğdum. Open Subtitles . لكننى وُلِدت أوّلاً
    Sen böyle mi doğdun? Open Subtitles هل وُلِدت هكذا ؟
    Evet, doğdun. Open Subtitles أجل ، لقد وُلِدت
    1829'da Devonshire'da doğdun. Open Subtitles لقد وُلِدت فى (ديفونشير) بعام 1829
    Karım burada doğdu oğlum da burada gömülü. Open Subtitles زوجتي وُلِدت هنا، وإبني قد دُفن هنا.
    Bu gece yeni bir Zeyna doğdu... hayatta yeni bir amaçla... Open Subtitles (زينا) الجديدة وُلِدت الليلة بغرض جديد في الحياة
    Belki gece vakti doğmuş olabilirim ama herhalde dün gece de doğmadım. Open Subtitles أنا قد وُلِدت في المساء. ولكني لم أُولد الليلة السابقة.
    Ha ha ha annem arife günü doğmuş. Open Subtitles "ها ها ها. أمي وُلِدت في أيام الإستعمار"
    doğduğunda seni görmeye bile gelmedi. Open Subtitles إنه لم يحضر حتى عندما وُلِدت أنت
    Ben doğduğumda babam onun biyografisini okuyormuş. Open Subtitles أبي كان يقرأ سيرته الذاتية عندما وُلِدت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus