"و إلا" - Traduction Arabe en Turc

    • Yoksa
        
    • Aksi takdirde
        
    • ya da
        
    • Aksi halde
        
    • Öbür türlü
        
    • Aksi taktirde
        
    Orman hizmetlerini arayalım Yoksa ıssız bölgede taşıt trafiği olacak. Open Subtitles فالنتصل بالمسؤلين عن الغابات و إلا ستنتهي عرباتنا في البرية
    Onlar kendini kamufle etmek zorunda olduğun Yoksa vurulabileceğin bir yerde çalışıyor. Open Subtitles لكنهما يعملا بمكان يجب أن ترتدي زي تمويهي و إلا ستصاب بالرصاص
    En iyisi onu selamla, Yoksa ilk geceni direkte geçirirsin. Open Subtitles من الافضل ان تحييه و إلا ستمضى ليلتك الاولى بالسجن
    Onun çaldığı sizin geri getireceğiniz, Aksi takdirde polisi arayacağım para. Open Subtitles النقود التي سرقها و التي سترجعها أنت, و إلا بلَّغت الشرطة
    benim bunları toparlamam iyi olacak ya da birine takılıp düşeceğim. TED من الأفضل أن أُبعد هذه من الطريق و إلا سأتعثر بها.
    Aksi halde, burada öğrenip burada dua eder, burada yemek yiyip, burada uyursunuz. Open Subtitles و إلا ستتعلمن هنا و تصلين هنا و ستعشن هنا و تنمن هنا
    Yoksa sabaha kadar uyuyamam ve yarın berbat görünürüm. Gerçekten bitkin. Open Subtitles و إلا سأصحو غداًً و سأبدو فظيعة سأكون حقاً منتفخة العنان
    Ama konuştuklarımız hakkında tek kelime etmemelisin. Yoksa seni öldürürler. Open Subtitles لكن لا يمكنك الحديث عما أخبرتك به و إلا فسيقتلونك
    "Çok meşgulüm, Yoksa... " Bir şey ilave edebilir miyim? Open Subtitles أنا مشغول, و إلا – هل يمكنني إضافة كلمة ؟
    - Arabama bir çizik daha gelmesin Yoksa o gırtlağını yararım. Open Subtitles مرحبا لا تضيف خدش أخر إلى سيارتى, و إلا سوف أذبحك
    Bilirsin, sert olmak zorundasın Yoksa diğerleri seni yere sererler. Open Subtitles يجب أن تكون قاسياً. و إلا سيسحقك الناس على الأرض.
    Yoksa iki kez iğne batırmak yerine direkt parmağını bükerdim. Open Subtitles و إلا كنت بدأت بثني أصابعها بدلاً من طعنها مرتين
    Hayır, buna şimdi bir son vermeliyiz Yoksa hayatımızın sonuna kadar devam eder. Open Subtitles لا , علينا أن نوقف هذا الآن و إلا سيستمر ذلك إلى الأبدية
    Aracı derhal sağ şeride çek. Teslim ol Yoksa ateş açarız. Open Subtitles .إركن مركبتك بجانب الطريق فوراً إستسلم و إلا سنتخذ إجراءاً عنيفاً
    Silahını indir oğlum Yoksa bu beyni duvardan kazımak zorunda kalacaksın. Open Subtitles , ضع المسدس جانباً يا بني و إلا ستبعثر الحائط بدمك
    Kusura bakma ama şu şeyi gömmen gerekiyor. - Yoksa üstüne kusacağım. Open Subtitles أنا آسف عليك أن تدفن هذا الشيء و إلا سأتقيأ في حضنك
    Yoksa, dün gece güzel bir iççamaşırını boştan yere kirletmiş olurum. Open Subtitles و إلا أكون قد أفسدت سروال داخلي جيد البارحة بلا هدف
    Hayır, hayır. Saat yönünün aksine, Yoksa göğüs kıllarım dikleşiyor. Open Subtitles لا , عكس عقارب الساعة و إلا سيتشابك شعر صدري
    Aksi takdirde, el bombası ya da saatli bomba bırakacaktık. Open Subtitles و إلا ، لكنا دفنا قنابل يدوية أو قنبلة موقوتة.
    Doğru. Yapmak zorundayız. Aksi takdirde bu insanlar acı çekmeye devam ederler. Open Subtitles هذا صحيح, نحن مضطرين لذلك و إلا سيستمر هؤلاء الأشخاص في معاناتهم
    Bay Roach, adamlarınızı oradan çekin ya da ben uzaklaştıracağım. Open Subtitles يا سيد روشيه أخرج رجالك من هنا و إلا سأطردكم
    Kasabı oraya gönder ki görebileyim Aksi halde anlaşmamız filan olmaz. Open Subtitles أرسلوا الجزار هناك كي أراه و إلا لن تكون هناك صفقه
    Bizi kimsenin görmemesi lazım. Öbür türlü, Güneyli Yağmacılar ulaşamadan haberleri olur. Open Subtitles و إلا سوف يُخبروا غزاة الجنوب بفترة طويلة قبل أن نصل لهم
    Plakları almak için. Aksi taktirde ben onları içine geri atacağım. Open Subtitles ‫للحصول على الاسطوانات و‫إلا فإنني سوف أرميهم مرة اخرى في الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus