Bu öğleden sonra ödülümü aldım, ese, ve şimdi sen kendininkini alıyorsun. | Open Subtitles | في هذا الزوال أخذت جائزتي يا صاح, و الآن أنت تأخذ جائزتك |
Şu an ona bakıyorsun, ve şimdi de onun uzaklaştığını görüyorsun. | Open Subtitles | أنت تنظر إليها و الآن أنت تنظر إليها و هي تغادر |
Önce babası gibi yiyordu. Şimdi de babası gibi mi konuşuyor? | Open Subtitles | في الأول هو بيأكل مثل والده و الآن أنت تتكلم مثله |
Önce babası gibi yiyordu. Şimdi de babası gibi mi konuşuyor? | Open Subtitles | في الأول هو بيأكل مثل والده و الآن أنت تتكلم مثله |
Şimdi ise ayağa kalkamıyorsun çünkü üzerinde dikilecek bir bacağın yok. | Open Subtitles | و الآن أنت لا تستطيع تتمالك أعصابك حقاً؟ |
Jeff Brown var, turne komiserim olacak Etkafa Newman, tenorcum Şimdi de sen. | Open Subtitles | الأول جيف براون الذي سيصبح مدير جولاتي و فاتهيد نيومان ، عازفي للبوق و الآن أنت |
ve şimdi korkuyorsun çünkü yanlış aşkın kapanından kurtulmak için kendi ayağını koparacak kadar cesareti olan bir kurt olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | و الآن أنت خائف لأنك تعرف أن الجزء الكبير منك هو ذئب لديه الشجاعة الكافية لقطع يده للهروب من فخ الحب الخطأ |
ve şimdi de Batı Hint Adaları'nda tuğgeneralsin! | Open Subtitles | أنا صانع خرائط و الآن أنت قائد لجزر الهند الغربية |
ve şimdi, sen bunları silah kaçakcılarına satıyorsun. Evet, satıyorsun! | Open Subtitles | و الآن أنت تبيعها لتجار السلاح أجل, هذا صحيح |
Ama her şeyi kaybedince kendimi buldum, ve şimdi tekrar oraya dönmemi istiyorsun, | Open Subtitles | فقط عندما فقت كل شئ وجدت نفسى و الآن أنت تريدنى أن أعود هناك |
Yani hayatın boyunca insan davranışları üzerine çalıştın ve şimdi mağara adamı gibi uçkurunla düşünüyorsun. | Open Subtitles | أعني لقد أمضيت عمرك بأكمله تدرس السلوك الإنساني و الآن أنت فقط تتبع ما يمليه عليك قضيبك و كأنك رجل الكهف |
ve şimdi de tüm suçlular gibi, geçmişini temize çıkarmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | و الآن أنت رجل مذنب تحاول أن تجمع تاريخك |
Şimdi de oyun oynamak istiyorsunuz. | Open Subtitles | و الآن أنت تريد أن تلعب لعبة أنظر إلى الصور ؟ |
Şimdi de iki yıldır şüphelerinizin olduğunu mu söylüyorsunuz? Tanıklarınız varmış. | Open Subtitles | و الآن أنت تخبرني إنكم كنتم مشتبهين علي مدار سنتين ، شهود؟ |
Bunu o zaman da istedin, Şimdi de istiyorsun. | Open Subtitles | خذه. كنت دوماً تريده و الآن أنت بحاجه إليه |
Şimdi de Matamoris'e karşı çıkıyorsunuz ama zafer tatlı olacak. | Open Subtitles | و الآن أنت تواجه ماتاموروس و حيث ستكون حلاوة النصر لا |
Şimdi ise yanımdasın ve benimle uyuyacaksın. | Open Subtitles | و الآن أنت هنا و أنت نائم بجانبي مرة ثانية ؟ |
Şimdi ise, sen çıktın. Yanılıyorsun kardeşim. | Open Subtitles | ـ و الآن أنت جئت ـ أنت مُخطئ، أخي |
Tabii ya, çünkü ben o masum demiştim ve şimdi de sen benimle aynı fikirdesin. | Open Subtitles | صحيح، لأني قلت أنها بريئة و الآن أنت تتفق معي |
Bir tek üzerimdeki kıyafetler var ve bir de Şimdi de sen varsın. | Open Subtitles | ليس لدي سوى الملابس التي أرتديها، و الآن أنت |