Senden elbiselerimi düşürmemeni istemiştim Ve bak kirlenmişler. | Open Subtitles | طلبت منك أن لا توقع ملابسي و انظر, لقد اتسخت |
Öz kardeşinin yerine bir şeytanı seçtin Ve bak sonucu ne oldu. | Open Subtitles | بذلك الوقت لقد فضّلتَ كائنة شريرة على شقيقك الذي من لحمكَ و دمك و انظر ماذا حصل |
Bırak etsin. Ve bak bakalım kaçıranların tarifini verebilecek mi. | Open Subtitles | اسمح لها، و انظر إن كانت تستطيعُ إعطاءَ وصفٍ لهؤلاء المُختطفين |
İçkiler nerde kaldı bir bak bakalım, tamam mı dostum? | Open Subtitles | و انظر مالذي حصل للشراب اتفقنا يا صديقي؟ |
Meg Masters'ın Massachusetts'ten olup olmadığını kontrol et... ve o sembol hakkında daha fazla bir şey bulabiliyor musun diye bir bak. | Open Subtitles | تحقق إن كان هناك ميغ ماسترز في ماساشوستس و انظر إن كان بإمكانك أن تجد شيئا عن ذلك الرمز |
"Ve dört canavarın sesini duydum, "gel ve gör" diyorlardı." | Open Subtitles | و سمعت صوت الوحش الرابع يقول : تعال و انظر |
İlk defa bir partiden erken ayrıldım Ve bak neler kaçırdım. | Open Subtitles | أول مرة أغادر الحفلة مبكراً ، و انظر ماذا فوتُ |
Ve bak. Çimdekiler halı gibi. | Open Subtitles | و انظر , انهم مثل السجاد على العشب الخارجي. |
Ve bak! Hepsini bana getirmiş. | Open Subtitles | و انظر الى كل ما قمت بشرائه لي |
Sana inandık Ve bak bu seni ne hale getirdi. | Open Subtitles | -لقد وضعنا ثقتنا بك، و .. انظر كيف أصبحت |
16 yaşındayken her cumartesi hayvanat bahçesinde çalışıyordum Ve bak şimdi nerelere yükseldim? | Open Subtitles | وقت عملي في حديقة الحيوان يوم السبت وعمري 16 سنة و انظر إلي الآن... |
Ama ne haber dostum, bir yıl oldu Ve bak bakalım kim burada? | Open Subtitles | مفاجأة .. لقد مرت سنة و انظر من بقي هنا |
gel Ve bak.bu inanılmaz.gel de bak ! | Open Subtitles | تعال و انظر ، إنه مدهش تعالو انظر! |
Şuna bir göz at. Kendin bir bak | Open Subtitles | فقط القِ نظره عليه اذهب و انظر لنفسك. |
Pekala. Dr Jackson, Dr Lee'yi al ve ne bulabileceğine bir bak. | Open Subtitles | جيد جداً , دكتور * جاكسون * معك الدكتور لى * و انظر ماذا ستجد * |
# ama etrafına bak # # iyice bir bak # # sadece senin ve benim aramda # | Open Subtitles | لكن انظر حولك و انظر جيداً بيني و بينك |
Ben de dürüst olmaya çalışmıştım ama şu halime bir bak. | Open Subtitles | حاولت ان اعيش حياتي بصدق ... و انظر الي الأن |
Jim Henson da bekleyip görmüştü sonra ona ne oldu bir bak. | Open Subtitles | جيم هنسون .. كان يقول " ننتظر ونرى" و انظر ماذا حدث له {\cHD2C915}محرك دمى في افتح يا سمسم |
Kendine bir bak. Tahta çıkmanın eşiğindesin. | Open Subtitles | و انظر لحالك الآن على حافة العرش |
"Bak Jabba, bir daha benimle konuşmak istediğinde, kendin gel ve gör. Bu alçakları gönderme." | Open Subtitles | انظر جابا, في المرة القادمة تريد الكلام معي، تعال و انظر لى بنفسك ولا ترسل احد هؤلاء الأغبياء |
ve gör bakalım tatlı olarak kimi yedim? Aseksüel eski belediye başkanı, Ed Koch. | Open Subtitles | و انظر مَن كان عندي للتحلية رئيس البلدية السابق إد كرش |