- sonra da bir şahsiyet olmalıdır. - Bu adam çok doğal. | Open Subtitles | و بعد هذا يريد أن يحس أنه انسان هذا الرجل على فطرته |
Öldükten sonra da ne sana ne de ablana yaklasmami istemedi. | Open Subtitles | و بعد أن رحلت لم يرغب بوجودي قربك أو قرب أختك |
Avuç dolusu anlaşma yapmak üzereyim ve sonra da biz yaklaşacağız. | Open Subtitles | تبقي مقدار ضئيل من بعض نقاط الصفقه و بعد ذلك سنتهي |
Ama sonra, bir zamanlar ayrıldığı için çok memnun olduğu o eski mesleğinin hareketli günlerinin özlemini çekmekte olduğunu fark eder. | Open Subtitles | و ثم و بعد كل شئ يجد أنه يحن للأيام المزدحمة السابقة و لوظيفته السابقة التي إعتقد أنه سعيد جداً لتركها |
Avukat olduğum dönemde... yani uzun zaman önce, delikanlı, ben, Ee, pek çok deneme ve yanılmanın ardından fark ettim ki... bir mahkemede... en iyi öyküyü anlatan kişi kazanır. | Open Subtitles | عندما كنت محامياً منذ فترةٍ طويلة وقد كنت شابا لاحظت و بعد فترةٍ طويلة من الأخطاء والتدريب بأنه في قاعة المحكمة |
Yüzmeyi seviyorum ama öncesinde ve sonrasında yapılan her şeyden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أحب السباحة، لكن أكره كل ما قبل و بعد السباحة |
Sana 20'sine kadar mühlet veriyorum sonra nakliyecileri çağırırım sonra da kilidi değiştiririm. | Open Subtitles | سأمهلك حتى يوم عشرين و بعد ذلك سأرسل المؤجرين الجدد و سأغير القفل |
Sadece, acaba erkekleri kendisinden uzaklaştıracak bir şey yapıyor olabilir mi diye sordum sanırım sonra da aklına üzücü bir şey geldi. | Open Subtitles | لقد فقط سألتها اذا كان هنالك شيئ ما تفعلة يبعد الرجال عنها و بعد ذالك خمنت انها فكرت بشيئ ما حزين جداً |
Eğlenceli bir akşamdan sonra da, ihtiyar Steve amcanla... - ...birlikte kalabilirsin. | Open Subtitles | و بعد ذلك بامكانك أن تقضي ليلتك هنا في و ضع جيد |
Süitimize kadar gider sonra da kalp krizi geçiriyor numarası yapardım. | Open Subtitles | كل الطريق حتى الجناح , و بعد ذلك سأزيف نوبة قلبية |
Ve sonra da sarılmalar, öpücükler olacak ve varsa bir de helva. | Open Subtitles | و بعد ذلك يأتي العناق و التقبيل و الحياة السعيدة بعد ذلك |
Önce benim şovumu izlemeye gelirdi, ve sonra da Patty'yi otoparka götürürdü. | Open Subtitles | كان يأتي ليراني أرقص, و بعد أن يتحمس يذهب لباتي لإنهاء الصفقة |
Doldurmanız gereken önemli bir kaç form daha var sonra da gerekeni yaparız. | Open Subtitles | سأحضر لك بعض الأستمارات, انهم مهمين و بعد ذلك سنري ما يجب فعله |
Vortex'le ilgili tek ipucumuzu kaybediyorsunuz ve sonra da annemi öldürmeye çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | و أضعت دليلنا الوحيد لعصابة فورتكس و بعد ذلك تحاول قتل أمي |
Bir yıl sonra evlendik ve bir buçuk yıl sonra da, kızımız Petra doğdu. | TED | سنة فيما بعد، كنا متزوجين، و بعد ذلك بسنة و نصف، رزقنا بطفلتنا 'پترا' |
Bir yaralanmadan sonra da, kan damarları kabuğun altında gelişip, yarayı tedavi ediyorlar. | TED | و بعد التعرض للجروح, يجب على الأوعية الدموية أن تنمو تحت قشرة الجرح من أجل أن يشفى الجرح. |
Ama sonra bir daha onunla konuşacak fırsatım bile olmadı. | Open Subtitles | و بعد هذا لم أحصل على فرصة ثانية للتحدث معه |
Ee, sonra? | Open Subtitles | و بعد ذلك ؟ |
Onları emniyete al ve sonrasında o şerefsizi istiyorum! | Open Subtitles | إعثر على رجالك. تأكد من سلامتهم و بعد ذلك أريد ذلك الحقير. |
Yaklaşık beş yıl sonra ise dengelendi. | TED | و بعد خمس سنين تقريباً، لقد أصبحت ثابتة. |
Bu adamı teşhis ettikten Sonra ne yapmak için emir aldınız? | Open Subtitles | و بعد أن حددت هذا الرجل ألديك مزيد من الترتيبات ؟ |
Bir süre sonra onun da öldüğüne dair mektup aldım. | Open Subtitles | و بعد وقت قليل تلقيت رسالة تفيد بموته هو ايضا |