"ياخذ" - Traduction Arabe en Turc

    • alır
        
    • alıyor
        
    • alsın
        
    • alıp
        
    • alacak
        
    • almasına
        
    • alamaz
        
    • sürer
        
    • sürmez
        
    • almadı
        
    • sürecek
        
    Evet, şey, Başka neyin öğrenilmesi yıllarını alır biliyor musun? Open Subtitles نعم حسنا اتعلم ماذا أيضا ياخذ سنوات من التمرين المتخصص؟
    Şu kasap var ya, Eggers, o 35 baş alır ve onları kendi keser. Open Subtitles الجزار ايجرز سوف ياخذ 35 راسا من الماشية والجزار نفسه
    Hummer satıcısı Lift Car'ı yoldan çıkarıyor ve Hummer satıcısı yolcuyu araca alıyor. Open Subtitles بائع هامر يدفع السيارة اليسري عن الطريق. وبائع هامر ياخذ الراكابة إلى السيارة،
    Haydi bakalım, bırakın da delikanlı nefes alsın. Open Subtitles باستخدام العصا. أوه، الآن، فقط اسمحوا الشاب ياخذ نفسه.
    Ona ne istiyorsa alıp gitmesini söyledim, ama beni kanepeye doğru ittirdi. Open Subtitles أخبرته أن ياخذ ما يريد ويرحل و لكنه ألقاني عند الكنبة
    Siz de ondan emir alacak birine pek benzemiyorsunuz. Open Subtitles و انتي لا يبدو انكي من الطراز الذي ياخذ اوامر منه
    Baba, Tae Yong'un tüm hisseleri almasına seyirci mi kalacağız? Open Subtitles ابى .. هل من المفترض على ان اقف واتفرج عليه وهو ياخذ الميراث منى هكذا ؟
    İmza at. Sadece iki saniyeni alır. Standart bir anlaşma. Open Subtitles هيا وقع هنا لن ياخذ الامر اكثر من ثانيتين للتوقيع على الصفقه
    Her gün geliyor. Çok müteşekkir. Sadece birkaç dakikanızı alır. Open Subtitles يأتي الى هنا كل يوم,انه شخص مجامل لن ياخذ اكثر من دقيقة
    Her gün geliyor, minnet dolu. Sadece bir dakikanızı alır. Open Subtitles يأتي الى هنا كل يوم,انه شخص مجامل لن ياخذ اكثر من دقيقة
    Haydi dostum. Gidelim. Motoru çalıştırmak 1 dakikamızı alır. Open Subtitles . تعال , يا رجل , دعنا نذهب . ربما ياخذ المحرك منا دقيقة حتى يعمل
    En fazla haftanın geri kalanını alır, yemek aralarını da sayarsan tabi. Open Subtitles لن ياخذ هذا الا باقى الاسبوع لو اكتشفتيه خلال الفطار
    Sanırım bu şarkı söyleme olayını baştan sona çok ciddiye alıyor. Open Subtitles اعتقد انه ياخذ كافة الاحتفالات الغنائيه بجديه
    Sanırım fotoğrafçı desem daha doğru olur, ...ama öğretme kısmı zamanımın çoğunu alıyor. Open Subtitles اعتقد اني يجب ان اقول اني مصوره لكن التدريس ياخذ معظم وقتي
    - Bu defa hayat alıyor Komiser. Open Subtitles الوقت الذي تقوله ياخذ أرواح الناس يا رئيس المحققين
    Papa neden Karbeyaz için babamı rehin alsın ki? Open Subtitles لماذا البابا ياخذ ابي رهينة من اجل سنوبول?
    Jay'e söyle, özrünü alsın bir tarafına tıpa yapsın. Open Subtitles يمكنك أن تخبر جاي ان ياخذ اعتذاره ويشربه
    Bailey'nin eski bisikleti gibi lazım olmayan eşyaları alıp satıyorlar. Open Subtitles إنه ياخذ اشياءهم القديمة والتى لا يريدونها
    Demiryolu gelene kadar bekleyecek ve kana susamışlığını gidermek için alabildiği kadar can alacak. Open Subtitles سوف ينتظر حتى تاتي سكك القطار و ياخذ ارواح على قد ما يستطيع ليغذي شهوته للدماء
    Sorun şu George'a brownimi almasına izin verdim diyelim sonra kurabiye için de bir oda istemeyecektir, değil mi? Open Subtitles اذا تركته ياخذ الكعكة فلن يتبقي عند جورج اي مكان لقطعة الحلوي , صحيح ؟
    Sadece bir şampiyon olur, unutma. Kimse Onun yerini alamaz. Open Subtitles هناك فقط بطل واحد ولا يمكن لاحد ان ياخذ مكانه
    Los Angeles'dan Boston'a yol arabayla üç gün sürer mi? Open Subtitles اتعتقد انه ياخذ 3 ايام من لوس انجلس إلى بوسطن؟
    Fazla uzun sürmez. Enerji kaynaklarını hissedebilir. Open Subtitles لن ياخذ مدة طويلة في البحث , لكنه ذكر أنه يحس بأمتداد الطاقة
    - Çantasını almadı! - Kaybedecek vaktimiz yok! Open Subtitles لم ياخذ الحقيبة ليس لدينا وقت لنضيعه
    Sınav iki bölüm, her bölüm üç saat sürecek bir saat ara olacak. Open Subtitles الامتحان يتكون من جزئين , كل جزء راح ياخذ ثلاث ساعات. وراح يكون فيه ساعه راحه انت توحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus