"ياله" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok
        
    • bak
        
    • Ne kadar
        
    • Tam
        
    • Güzel
        
    • Nasıl
        
    • Amma
        
    • - Ne
        
    • büyük
        
    • Vay
        
    • Tanrım
        
    • Harika
        
    • böyle
        
    • genç kız
        
    Örneğin, "Sizi tekrar görmek ne mutluluk verici. Havada Çok Güzel." Open Subtitles مثلا قل لقد سعدت برؤيتك مرة اخرى ياله من جو جميل.
    Bu Çok Güzel. Gerçekten, birazdan ağlamaya başlayacağım, biliyor musunuz? Open Subtitles ياله من موقف جميل، حقيقةً، سأبدأ بالكاء، أتعلم ذلك ؟
    Lafa bak ya, vallahi Çok taşaklı adamdı. Adı ne demiştin? Open Subtitles أن تخرج هذه الكلمات منه ياله من جريء، ما إسمه قلت؟
    O Ne kadar huysuz, değil mi? Buraya kurallardan kurtulmak için geldim! Open Subtitles اللعنه عليها ـ يا إلهي ، ياله من ثرثار ٍ متقلب المزاج
    Kucaklaşan ve öpüşen bir grup erkek. Tam tarikat olayı gibi. Open Subtitles حفنة من الرجال يتعانقون ويقبلون ياله من معتقد لعين.
    Katılmam gereken film festivalleri var. Acaba bu Nasıl bir acıklı hikâye olacak. Open Subtitles لدي مهرجانات سينيمائية لأشترك بها ياله من فلم عاطفي جدا سيكون هذا الفلم
    Amma küçük dünya. Senin adın da Toro. Open Subtitles ياله من عالم صغير أنت أيضاً تورو
    Bu Çok uzun bir yolculuk. Taa Messilia'ya kadar gibip, Open Subtitles ياله من سفر طويل , كل هذا الطريق إلى مرسيليلا
    Ne kadar incesiniz, Bayan Woodhouse, ama Çok alışılmadık bir şey oldu. Open Subtitles ياله من لطف انسة وود هاوس لكن شيء غير عادي قد حصل
    Şu yaramaza bak. Güzel bir stadyum ve iki tümör. Mükemmel. Open Subtitles ياله من تعيس الحظ ورم خبيث من الدرجة الثانية
    Şu yaramaza bak. Güzel bir stadyum ve iki tümör. Mükemmel. Open Subtitles ياله من تعيس الحظ ورم خبيث من الدرجة الثانية
    Dengelerin değişmesi Ne kadar ilginç, ben kazanacağım gibi görünüyor. Open Subtitles حسناً، ياله من تغيير رائع لمجرى الأحداث يبدو أنني سأربح
    Senin benim gibi şehir çocuklarının üzerine atlayacaklardır. Ne kadar etkileyiciğiz baksana. Open Subtitles وعندما يجدون شخص مثلك ومثلى بدون اى رجال ياله من موقف مثير
    Tanrım, Tam bir pislik! Open Subtitles فبإمكانه أن يفعل كل مايريد يا إلهي, ياله من حقير
    Artı Tam satın alma sürecindeyiz, Nasıl bir beladır, bilirsin. Open Subtitles ونحن في وسط المبيعات تعلمين ياله من ازعاج تام
    Hayatın boyunca babamın Nasıl aşağılık biri olduğunu söyledikten sonra birden sevinmemi bekleyemezsin. Open Subtitles أتتوقعين منى أن أغير رأى فجاة بعدأنكنتتخبرينىطولالوقت .. أن أبى , ياله من أحمق
    Vay be! Amma kısa bornoz. Open Subtitles يا إلهي, ياله من روب قصير وفظيع
    - Gemiye hoşgeldiniz. - Ne kadar Güzel ve temiz bir mavna. Open Subtitles مرحباً بكم على متن السفينة ياله من زورق جميل
    Sir Roderick! Bu kadar yıl sonra sizinle görüşmek ne büyük mutluluk. Open Subtitles ياله من شرف يا سيد ريستارك بأن أقابلك بعد كل تلك السنين
    Vay canına, aykırı memeler, bacım. Büyümeye devam ederlerse ayakkabılarını bağlaması için birini işe almak zorunda kacaksın. Open Subtitles واو، ياله من زوج ثدى أختى، إذا كان لا يزال ينمو أنصحكِ أن توكلى شخصأ ما لربط حبل حذائك
    "Kutsal Meryem, Tanrım! böyle bir acı olabilir mi? ' diye düşündüm." Open Subtitles فقط أحسّت ، يامريم العذراء يا إلهي ، ياله من ألم فظيع
    Ne Harika ama büyüyüp adam olman, dünyanın sonuna denk geldi. Open Subtitles ياله من شيء جميل، فلقد استغرقت حتى نهاية العالم لكي تنضج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus