Editörümün rüşvetçi polis hikayesinin peşine düşmeme izin vermediğini öğrendin. | Open Subtitles | هل إكتشفت بأنّ محرّري لن يتركني أُتابع قصة الشرطي الفاسد؟ |
Baban etrafı toparlamam için bu çizgiyi geçmeme izin vermeyecektir. | Open Subtitles | والدكَ لا يتركني أتخطى هذا الخط من أجل التنظيف والترتيب |
Ne zaman birisi önemli olduğumu söylese, beni terk ediyor. | Open Subtitles | كلما يقول أحد ما بأنه يهتم لأمري لا ينفك يتركني |
Beni asıp ölüme terk etti ama yapmasaydı ikimizde ölmüş olurduk. | Open Subtitles | لقد تركني للتهلكة، لكن لشأنٍ مريب لو لم يتركني لمات كلانا. |
Yüce İsa, lütfen bu adamın ben kendimi kaptırmadan önce beni bırakmasını sağla. | Open Subtitles | عزيزي السيد المسيح رجاءً دع هذا الرجل يتركني أذهب قبل أن أفقد عقلي |
Luchs beni fazlaca rahat bırakmadı. | Open Subtitles | لوكس لم يكن يتركني بسلام و لو لبرهة من الزمن |
Bilmeliydin, şu polis beni rahat bırakmıyor. | Open Subtitles | عليك ان تعرف ان ذلك الشرطي لن يتركني وشأني |
Bütün odunları tepeye toplamışlardı ve bana da onların arasında dolaşmama izin verirdi. | Open Subtitles | و لديهم كل تلك الغابات هناك و كان يتركني على حُريتي، يتركني أتجول |
Şimdi, Dünya Bankası benim bu işi yapmama neden izin vermedi? | TED | و الآن لماذا لم يتركني البنك الدولي أستمر في أعمالي؟ |
İzin vermiyor ama. O meraklı ve rahatsız. | Open Subtitles | لكنه لن يتركني أرحل، فهو منزعج ويريد أن يعرف كلّ شيء. |
Ona hoşça kal diyemem, yoksa ayrılmama izin vermez. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أودعه، وإلا فلن يتركني أرحل |
Hem Wesley beni bir BEÇŞA için asla terk etmez. | Open Subtitles | ويسلي , لن يتركني أبداً لأجل ص.س.ق.م على كل حال. |
Onu sevdiğimi söylerdim ve beni kasten terk etmediğini bildiğimi söylemek isterdim. | Open Subtitles | كنت لأقول له فقط اني احبه واني اعرف انه لم يتركني عمدا |
Bir kaç hafta içinde AAsını alacak ve sonra onu terfi ettirecekler ve şimdi beni terk ediyor. | Open Subtitles | هو أوشك أن يحصل على أي أي ه في إسبوعين و سيعطونه ترقية عندما يعمل و هو الأن يتركني |
Ve sert bir dilde yazılmış bir notla ona beni rahat bırakmasını söyleyeceğim. | Open Subtitles | وسأخبره بأن يتركني وشأني في رسالة قوية العبارات |
Bu gorile beni bırakmasını söyler misiniz? | Open Subtitles | هلّا أخبرت هذا الغوريلا أن يتركني أذهب ؟ |
- Fakat beni rahat bırakmadı. - Bazen onlardan kaçınmana izin vermezler. Mücadeleyi bırakmaman gerekir. | Open Subtitles | لكنه لم يتركني وشأني أنا فاشل يا أبي في لعب الكرة لا , ولكنك لم تجرب بعد لكي تجد نفسك في لعب الكرة |
-Pekala. Bir Minnesota manda köy sahibi, onun en iyi arkadaşı olduğuma karar vermiş, ve beni rahat bırakmıyor. | Open Subtitles | حسناّ شاب ما انتقلى من مدينه مينيسوتا قرر اني هو صديقه العزيز و لن يتركني و شأني |
Ben de rüşvet olarak ona klarneti verdim ve çalıştığı için beni bıraktı. | Open Subtitles | لذا،تنازلت له عن الكلارينت مقابل أن يتركني لشأني |
Ona istediğini verene kadar peşimi bırakmayacak. | Open Subtitles | هو لن يتركني و شأني أبداً إلى أن أعطيه ما يريده |
O da, ben de biliyorduk ki, beni bırakmak zorundaydı. | Open Subtitles | كان يعرف و كنت أعرف أنة كان عليه أن يتركني |
Ve istemem arkada bıraksın -- Son pamuk balyanızı toplayalı bayağı olmuş galiba, değil mi? | TED | ولا أريده أن يتركني لقد مضى وقت طويل مذ كنا نقطف القطن هناك أليس كذلك؟ |
Sinirim beni asla bırakmaz, ama aşk bırakıp gidebilir. | Open Subtitles | الغضب بداخلي .. لا يتركني الحب دائماً يمكن أن يذهب |
Evet,cumartesi günkü dansta beni yalnız bırakan iş. | Open Subtitles | نعم . العمل الذي يتركني أذهب للحفل الراقص يوم السبت وحيدًا |
Genelde beni bırakıp giden bir erkek, ertesi gün aramaz. | Open Subtitles | عندما يتركني رجل في منتصف الليل و لا يتّصل اليوم القادم |
Bu yüzden eğer Toby'i alırsam belki beni yalnız bırakır diye düşündüm. | Open Subtitles | لذا أعتقدت إذا أخذت توبي ربما هو يتركني لوحدي |
Marlon... beni-beni-beni yapayalnız bırakamaz. | Open Subtitles | مارلون لا يمكنه أن يتركني وحدي هكذا |
Rahim ameliyatı olduktan sonra yanımdan bir dakika bile ayrılmadı. | Open Subtitles | عندما أصبت بالحالة الهيستيرية هذا الفتي لم يتركني لدقيقة واحدة |