"يتعارك" - Traduction Arabe en Turc

    • kavga
        
    Şimdi o durmadan kavga ediyor. Jing Wu hakkında konuşuyor. Open Subtitles و الان يتعارك طوال الوقت و يتكلم عن جينج وو
    Şimdi o durmadan kavga ediyor. Jing Wu hakkında konuşuyor. Open Subtitles و الان يتعارك طوال الوقت و يتكلم عن جينج وو
    Onun için her şey bir kavga. Herkes düşman. Open Subtitles يتعارك مع كل الأشياء ويعتبر كل الناس أعداء
    Şimdi sürekli kavga ediyor. Jing Wu hakkında konuşuyor. Open Subtitles و الان يتعارك طوال الوقت و يتكلم عن جينج وو
    Bu masaya oynuyor bence birileri burada kavga etti Bantı gördün mü? Open Subtitles هذه المنضدة تحركت اعتقد شخص ما كان يتعارك هنا هل ترين هذا الشريط؟
    -Hala kimin dalaştığını söylemedi ama benden ona kavga etmeyi öğretmemi istedi. Open Subtitles ولكنه طلب مني أن أعلّمه القتال إنه في الخامسة من عُمره لا أريده أن يتعارك
    Birisi adamla kavga ediyor. Bir kahraman mı görüyoruz? Open Subtitles أحدهم يتعارك مع الرجل، هل نرى نوع من الأبطال؟
    Bir bodrum dolusu arı var ve Ted, Bay Cootes'la az kalsın kavga ediyordu. Open Subtitles لدي قبو مليء بالنحل وتيد كاد ان يتعارك مع سيد كوتس
    Çiftlerin en çok parasal konularda kavga ettiklerini söylerler ya hani? Open Subtitles حسنا، تعلم كيف يقولون أن أن أحد أكبر الأشياء التي يتعارك حولها الأزواج هي المال؟
    Buna karşılık, elimizde yedek bir gelin ve sokaklarda kendi başkanıyla kavga eden bir damat var. Open Subtitles بدلا من ذلك، لدينا عروس بديلة و العريس يتعارك في الشارع مع المستشار
    Beyzboldur, araba kullanmaktır, Jerseyli bir adamla nasıl kavga edileceğidir. Open Subtitles البيسبول، كيف يقود سيارة، كيف يتعارك مع شخص من "جيرسي".
    Bize göre o burada çok mutlu, kavga etmiyor, şikayet etmiyor... sanki özgür kalmak istemiyor... Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه سعيدُ جداً هنا، أَبَداً لا يتعارك أبداً لا يَشتكي... يَبْدو مثل الذي لا يُريدُ ان يَكُونَ حرَّ مطلقاً
    Bize göre o burada çok mutlu, kavga etmiyor, şikayet etmiyor... sanki özgür kalmak istemiyor... Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه سعيدُ جداً هنا، أَبَداً لا يتعارك أبداً لا يَشتكي... يَبْدو مثل الذي لا يُريدُ ان يَكُونَ حرَّ مطلقاً
    Taksiciyle kavga eden sarhoşun teki sanmışlar. Open Subtitles وكان سكران يتعارك مع السائق كيف أنت؟
    Buradasın çünkü oğlun okulda her gün kavga ediyor ve son kavgasının sonunda bir çocuğu hastahanelik etti. Open Subtitles أنت هنا لأن ولدك يتعارك يوميـّاً ...في المدرسة وفي آخر مشاجرة تسبب في ذهاب صديقه في المدرسة إلى المشفى
    Hep iki erkeğin benim için kavga etmesini istemişimdir. Open Subtitles طالما أردت أن يتعارك شابان من أجلي
    Abruzzi'de kimse bir bıyık yüzünden kavga etmez. Open Subtitles في ابروزى لا أحد يتعارك فوق الشاربِ.
    O halde neden bir uyuşturucu taciriyle kavga etti? Open Subtitles لذا لمَ كان يتعارك مع تاجر مخدرات؟
    Daha yaşlı çiftler kavga eder, tartışır hatta belki de hiç konuşmazlar. Open Subtitles كما تعلم، ربما يختلف أو يتعارك كبار السن من الأزواج... ربما لا يتحدثان أبداً، إذا كان قد تحدثا فعلاً.
    Ben hariç kimse ev arkadaşlarımla kavga edemez. Open Subtitles لا أحد يتعارك مع زميلاتي إلا أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus