"يجب أن يكون هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • olmak zorunda
        
    • olması lazım
        
    • olması gerekiyor
        
    • yolu olmalı
        
    • olmamalı
        
    • Orada olmalı
        
    • mutlaka olmalı
        
    • birşeyler olmalı
        
    • olması gerektiğini
        
    115'i severiz çünkü eğer Higgs bu kadar hafifse, teori, süpersimetri gibi yeni parçacıklar olmak zorunda olduğunu söylüyor. Open Subtitles نحن نفضل 115 لأنه إذا كان الهيجز بهذه الخفة تقول النظرية يجب أن يكون هناك جسيمات جديدة
    Bunları uygulamak için bir yol olmak zorunda değil mi? Open Subtitles ،مما يعني أنه يجب أن يكون هناك طريقة لتحقيقهم وإلا لن يكونوا إلزاميين، صحيح؟
    Hayaletli CD'leri olan insanlar için ekspres kasa falan olması lazım. Open Subtitles يجب أن يكون هناك خط ساخن للأشخاص المطاردين من أقراص مضغوطة
    Bir kereliğine de olsa bu evde birilerinin kibar olması gerekiyor. Open Subtitles لمرة واحدة يجب أن يكون هناك شخص مُتحضر في هذا المنزل.
    Büyü konusunda o kadar güçlü değilim. Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles ليس لدى سحر بهذه القوى يجب أن يكون هناك طريقة أخرى
    Köle ve efendi olmamalı. Anladın mı? Open Subtitles ولا يجب أن يكون هناك سادة و عبيد, أتفهم؟
    Orada olmalı. Tekrar temas kur. Gerekirse hareket et. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أعد تحديده،وتحرك لو توجب عليك ذلك
    Aile ağacınızda kızıl saçlı biri mutlaka olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض أصحاب الشعر الأحمر في شجرة العائلة
    Mutlaka birşeyler olmalı, değil mi? Open Subtitles أعتقد يجب أن يكون هناك دائماً شيئاً ما، أليس كذلك؟
    Neden ya o ya da bu olmak zorunda? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون هناك شيء مقابل شيء آخر ؟
    olmak zorunda çünkü bizim gibilerden düşündüğümüzden çok var. Open Subtitles يجب أن يكون هناك الكثير منا في الخارج أكثر مما كنا نظن.
    Başka bir yolu olmalı. olmak zorunda. Open Subtitles يجب أن يكون هناك طريقة أخرى لابد من ذلك
    Bir kırmızı ışık olacaktır! olmak zorunda! Open Subtitles سيكون هناك ضوء أحمر يجب أن يكون هناك
    Diyebilirsin ki, "Neden kötülük olmak zorunda?" Open Subtitles يمكنك كذلك أن تقول "لماذا يجب أن يكون هناك شر؟" أوه ..
    Ama o zaman üzerinde ayak izi de olması lazım ama bunun üzerinde neredeyse bir çizik bile yok. Open Subtitles يجب أن يكون هناك نوع من نمط ملابس من الأحذية. ولكن هناك بالكاد الصفر. وسائل لا أحد ركب عليه.
    Sol el tarafında aşağıda elle serbest bırakma manivelası olması lazım. Open Subtitles يجب أن يكون هناك عتلة تحرير يدوية على جهتك اليسرى السفلى.
    Bunu her kim yaptıysa bir iğne kullandı,.. ...o yüzden bir delinme izi olması gerekiyor. Open Subtitles ،حسنًا، من فعل ذلك إستعمل إبرة لذا يجب أن يكون هناك علامة ثقب
    Teoride tam şurada bir bayrak olması gerekiyor... Open Subtitles ومن الناحية النظرية يجب أن يكون هناك علم عن الحق هناك.
    Bir Apaçi çizmenin daha az ırkçı bir yolu olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك طريقه أقل عنصرية لرسم طائرة أباتشي
    Daha başka güvenlik ihlali olmamalı. Open Subtitles لا يجب أن يكون هناك المزيد من الإختراقات الأمنيه
    Orada olmalı, hareket etseydi görürdük. Open Subtitles يجب أن يكون هناك هناك. كنا قد رأينا ذلك إذا انتقلت.
    Avans mutlaka olmalı. Open Subtitles مازال يجب أن يكون هناك مقدم.
    - Daha fazla birşeyler olmalı. - Riley, başka birşey yok. Open Subtitles يجب أن يكون هناك المزيد - رايلي , لا يوجد هناك المزيد -
    Bunu öğrendiğimde, daha iyi bir yol olması gerektiğini biliyordum. TED ومن أجل ذلك، عرفت أنه يجب أن يكون هناك طريقة أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus