"يذكرك" - Traduction Arabe en Turc

    • hatırlatıyor
        
    • çağrıştırdı
        
    • çağrıştırıyor
        
    • hatırlatan
        
    • hatırlattı
        
    • bahsetmedi
        
    • hatırlatacak
        
    • hatırlatması
        
    • çağrışım
        
    • hatırlatır
        
    • ifade
        
    • aklına
        
    • anımsatıyor
        
    • hatırlatmaya
        
    • hatırlattığı
        
    Bu çizgi karakterlerden hangisi sana beni hatırlatıyor, tatlım? Open Subtitles عسلي، أي من هذه الشخصيات الكرتونية يذكرك بي؟
    Onu kovuyorsun çünkü sana senin cesaret edemediğin şeyleri hatırlatıyor. Open Subtitles لقد قمت بطرده فقط لأنه يذكرك بكل تلك الاشياء التي لن تستطيع فعلها
    Sana bir şey çağrıştırdı mı? Open Subtitles ربما صديقة لها ؟ هل ذلك الاسم يذكرك بشيء ؟
    Bir şey çağrıştırıyor mu? Open Subtitles ألا يذكرك ذلك بشيئ؟
    Ama kasırgayı hatırlatan her şeyden kaçıp durmaya devam edersen kasırga kazanmaz mı? Open Subtitles لكن مجددا ان استمريت بالهرب من كل ما يذكرك بالاعصار ألا يفوز الاعصار؟
    Bana ailemi hatırlattı. Open Subtitles ـ هذا يذكرني بوالدي ـ ما الذي يذكرك بهما؟
    Dediğinize göre kocamın doktoruymuşsunuz... ama o bana asla bundan bahsetmedi. Open Subtitles تقول أنت طبيب زوجي، لكن هو لم يذكرك لي أبدا
    Her zaman bana Afrika'yı hatırlatacak. Sana cesareti hatırlatmak içindi. Open Subtitles سيذكرنى بافريقيا يفترض ان يذكرك بالشجاعة
    Evet, o. Bunu duymak istememe sebebin de, sana eskiden olduğun kişiyi hatırlatması. Open Subtitles اسمك، لكنك لا تريدين سماعه لأنه يذكرك بشخص كنت عليه
    Yani bu çocuğa yardım etmek için her ne sebebin var, ya da, Sana neyi ya da kimi hatırlatıyor bilemem ama... seni iyleştimeyeceği, Onları geri getirmeyeceği kesin. Open Subtitles و لذلك أياً ما كانت الأسباب التي تدفعك لمساعدة هذا الفتى لأنه يذكرك بشخص ما لن تجعلك تتحسن و لن تعيدهم للحياه
    Bu numarayı tutmanın sebebi sana, bir daha asla yapmayacağın bir şey olsa da yapabileceğini hatırlatıyor oluşu. Open Subtitles .. لكن تحتفظين به في هاتفك لأنه يذكرك كان بإمكان تكوني نسخة مختلفة حتى لو كانت نسخة لن تحققيها
    O kedi sana eskiden sevdiğin birini hatırlatıyor. Open Subtitles القط يذكرك ببعض الأمور الثقيلة التي تظنين أنك تحبينها
    Üniversite mutfağı, kafana silah dayamıştım, bir şeyler çağrıştırdı mı? Open Subtitles مطبخ الجامعة ، سلاح موجه لرأسك هل هذا يذكرك بأي شيء ؟
    Tanıdığınız birini çağrıştırdı mı? Open Subtitles هل يذكرك بشخص تعرفه .. ؟
    Biliyorum, ama sana neyi çağrıştırıyor? Open Subtitles بالطبع ولكن بما يذكرك?
    Cardwell ismi size bir şey çağrıştırıyor mu? Open Subtitles هل اسم كاردويل يذكرك بشيء ما؟
    Eski yaşantının ne kadar bencilce olduğunu göreceksin ve sana o yaşamı hatırlatan her şeyden kurtulmak isteyeceksin. Open Subtitles سترى كم كانت حياتك القديمة أنانية وستتخلص من كل شيء يذكرك بها
    Çünkü onlar sana ülkemizin kurucularının birbirlerinden nasıl şikayet ettiğini mi hatırlattı? Open Subtitles لانه يذكرك بكيف كان ابائنا الاربعه يشكون بعضهم البعض
    Dediğinize göre kocamın doktoruymuşsunuz... ama o bana asla bundan bahsetmedi. Open Subtitles تقول أنت طبيب زوجي، لكن هو لم يذكرك لي أبدا
    Ama evin civarında takılıp daha tedbirli olmanı hatırlatacak birisi olsa iyi olmaz mıydı sence? Open Subtitles ولكن لا تظنِ سيكون من الجميل إذا كان هناك شخص ما يتجول في المنزل من الذي يذكرك أن تكوني حذرة اكثر من ذلك؟
    Evet, o. Bunu duymak istememe sebebin de, sana eskiden olduğun kişiyi hatırlatması. Open Subtitles اسمك، لكنك لا تريدين سماعه لأنه يذكرك بشخص كنت عليه
    Dedektifler notlarında kapıları çalan bir kaldırım ressamından bahsetmiş, bu bir çağrışım yapıyor mu? Open Subtitles في ملاحظات المحققين، كتب شيء حول رسام أرصفة يقرع الأبواب. هل يذكرك ذلك بشيء؟
    Ben olsam yapmazdım, çünkü size önceki yaşamınızı hatırlatır. Open Subtitles لا تفعل هذا ، لأنه سوف يذكرك بنمط حياتك السابقة
    Riley Jenkins adı sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles هل يذكرك اسم رايلي جينكينز بشيء؟
    Sütü atmalısın, böylece sütün eksikliği aklına süt alman gerektiğini getirecek. Open Subtitles عليك فقط رمي الحليب, لذا يكون عدم وجوده هو ما يذكرك بجلب الحليب, أتعلمين؟
    Yani damacana taşıyan adam, sana kovboyu anımsatıyor. Open Subtitles الفتى الذى يحضر مياه الشرب لنا يذكرك برعاة البقر ؟
    Hazır olduğunuz zaman onu elinize alın ve size hatırlatmaya son verir. Open Subtitles إلى أن يكون عقلك الباطن جاهز لاستخدامه دون أن يذكرك بأي أمر
    Onu anlıyorsun. O sana kendini hatırlattığı için korkuyorsun. Open Subtitles لأنك تتعاطف معه، أنت خائف لأنه يذكرك بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus