Zavallı kadının kalbini çıkartmak... Birisi onun acı çektiğini görmek istemiş. | Open Subtitles | انتزاع قلب المرأة المسكينة شخص ما أراد أن يراها وهي تعاني |
Onu gören ilk kişi olacak, şimdiden onun haykırışını duyabiliyorum. | Open Subtitles | وسيكون أول من يراها بل بإمكانى أن أسمعه بالفعل يصرخ |
Glenn'e hapishaneyi uygun gördüğü şekilde yönetmesi için izin verdiniz. | Open Subtitles | لقد سمحت لجلين أن يدير السجن بالطريقة التى يراها مناسبة |
Saklarlar ama birilerinin görmesini de isterler. Benim yaptığım gibi. | Open Subtitles | لكنهما بالواقع يريدان أن يراها أحد ما، ذلك ما أفعله |
Kimse görmemiş.Kimse ona ne olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | لم يراها أحد، ولا يعرف أحد ما الذي حدث لها |
Onu gören herkes, onu hiç görmediği konusunda ısrar eder. | Open Subtitles | وكل شخص رآها, يُصرّ فجأة انها لم يراها مطلقا . |
Gerçek şu ki disleksisi olan kişiler her şeyi herkes gibi görüyor. | TED | الحقيقة هي أنَّ المصابين بِعُسْرِ القراءة يرَون الأشياء كما يراها بقيَّة الناس. |
Şu günlerde çok garip davranıyor. İşini bırakıp gitti. Kimse onu görmedi. | Open Subtitles | لقد كانت تتصرف بغرابة لقد تركت عملها و لم يعد أحد يراها |
Onları kademelendirdiler ve herkesin görmesi için yayınladılar. | TED | وقاموا بتدريجها، ونشرها لكي يراها الجميع. |
Bu tabloları yalnızca çok önemli toplantılara katılan... terfi eden... ya da kovulanlar görebilir. | Open Subtitles | يراها فقط أناس يستعدون لمقابلات هامة جداً ترقية أو ما شابه |
Kimsenin göremediği, çevreyle kamufle olabilen bir kamera. | TED | انها الكاميرا التي لا يمكن لأحد أن يراها, والتي تختفي في البيئة, و المناطق المحيطة بها. |
Onu görmeden önce mükemmel durumda olmak istiyor. | Open Subtitles | ويريد أن يكون فى أحسن حال قبل أن يراها ثانية |
Belki Herman vazgeçmeden önce onun bir ülkeyi patlattığını görmek ister. | Open Subtitles | ربما هيرمان يود أن يراها يفجر البلاد قبل أن يستسلم |
Aynada birine bakmak demek birini düşünürken görmek demektir. | Open Subtitles | أن يرى الإنسان نفسه عبر المرآة هو أن يراها كيف تفكر |
Bu çizgi daha önce keşfedilmemiş ve kazılmamış bir mezar taşı ve siz binlerce yıl boyunca bunu gören ilk insanlarsınız. | TED | هذا الشكل المسقيم الخطوط هو مقبرة قديمة لم تكن معروفة أو منقبة، و أنتم أول من يراها من آلاف السنين. |
Glenn'e hapisaneyi uygun gördüğü şekilde yönetmesi için izin verdiniz. | Open Subtitles | لقد سمحت لجلين ان يدير السجن بالطريقه التى يراها مناسبه |
Matbaa herkesin onu görmesini sağladı. | TED | الصحافة المطبوعة حرصت على أن يراها الكل. |
Kulüpte değil ve hiçbir arkadaşı da onu görmemiş. | Open Subtitles | إنها ليست في النادي، ولم يراها أيٌ من أصدقائها |
Hiç kimsenin görmediği gibisini hem de... | Open Subtitles | سوف ارهيم البطوله التي لم يراها احد قبلهم |
Bu rahatsız edici görüntüleri her çizdiğinde, onları ya daha az görüyor ya da hiç görmüyor. | TED | وفي كل مرة يرسم هذه الصور المزعجة، تقل رؤيته لها أو لا يراها على الإطلاق. |
Herhalde Max onu benim gördüğüm gibi görmedi. | Open Subtitles | أظن أن ماكس لم يراها . بنفس الطريقة التى رأيتها بها |
Bir sonraki video aramanızda insanların sizi görmesi için istediğiniz şekli seçebileceksiniz. | TED | يا للدهشة، في المرة القادمة التي تجري فيها اتصال فيديو، سوف يمكنك اختيار نسختك التي تريد أن يراها الشخص الآخر. |
Hala karargâhtayken oğlunu görebilir. | Open Subtitles | يمكنه أن يراها ومايزال يمكنه العودة في الوقت للسحبة |
Hiç kimsenin göremediği şeyleri görebiliyorum. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أشياء لا يمكن لأحد أخر أن يراها |
50 ton endüstriyel atığı, kimse görmeden nasıl yok edersin? | Open Subtitles | كيف تخفي 50 طن من النفايات الصناعية دون أن يراها أي شخص؟ |
Herkes görsün diye. | Open Subtitles | لقد وضعت الأريكة في منتصف الغرفة , إنها تلفت إنتباه كل من يراها |
Edindiğim izlenime göre Elizabeth'i görmeye pek hevesli değildi. | Open Subtitles | خالجنى انطباع أنه لم يعد متلهفاً كما ينبغى لكى يراها |
Kof ve işe yaramazız ve saçmalık yüklüyüz, kimse hiç görmüyor. | Open Subtitles | نحن مجرد أجواف بلا أهميه و محشون بتراهات لن يراها أحد |