"يردّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Cevap
        
    • açmıyor
        
    • dönmüyor
        
    • saldıracaktır
        
    • telefona
        
    • telefonu
        
    • telefonunu
        
    Nöbetçi kulesinde hiç kimse Cevap vermiyordu ve sonra aniden bir siren duyduk. Open Subtitles لا أحد في برج الحراسة كان يردّ وبعد ذلك فجأة سمعنا صفارة إنذار
    Asla geri dönmedi. Onunla irtibat kurma çalışmalarıma Cevap vermedi. Open Subtitles لم يعد أبداً ولم يردّ على أيّ من محاولاتي للاتصال به
    - İki saattir arıyorum ve açmıyor. - Evet, tamam. Open Subtitles لكن حاولت الإتصال به في الساعتين الأخيرتين وهو لا يردّ.
    Üç kere aradım, telefonu açmıyor. Open Subtitles لقد اتصلت به ثلاث مرات وهو لا يردّ ماذا تريديننا أن نفعل؟
    Yangın gecesinden beri telefonlarıma dönmüyor. Open Subtitles لم يردّ على اتصالاتي منذ ليلة الحريق.
    - Tekrar saldıracaktır. Open Subtitles سوف يردّ بالمثل
    Belkide telefona Cevap veren ile konuşmak istemeyen birisidir çünkü Cevap veren kişi havadan sudan gevezelik yapıyor ve karşısındaki insanın onunla konuşmak istemediğini anlamıyordur. Open Subtitles أعني، ربما أنه شخص لا يريد التكلّم مع أي أحد يرفع السمّاعة، لأن الذي يردّ كان يفتح مواضيع مملة، وغافلاً لحقيقة أن الشخص المتصل لا يريد التكلّم معه.
    Şimdi telefonu ne zaman o açsa, hemen kapıyorum. Open Subtitles والآن وقتما يردّ على الهاتف أغلق السمّاعة.
    telefonunu açmıyor. Seni kurtarmanın bir yolunu arıyordur kesin. Open Subtitles لا يردّ على الهاتف مثلما كان مسافرًا يبحث عن طريقة لإنقاذك.
    - Bilmiyorum. Bir saat bekleyip, aradılar. Cevap vermedi. Open Subtitles لا أدري، انتظروا ساعة، وهاتفهوه ولكنّه لا يردّ
    Bir yolcu yarım saat kadar önce tuvalete girdi ama şimdi kapıyı çalınca Cevap vermiyor. Open Subtitles قصد أحد الركّاب الحمّام قبل نصف ساعة، ولا يردّ عندما نطرق الباب
    Hayır, ulaşmaya çalıştım ama Cevap vermiyordu. Open Subtitles لم تتحدثي معه مؤخراً؟ لا، لقد كنت أحاول أيضاً لكنه لم يكن يردّ
    Hayır. Telefonlarıma, mail'lerime, mesajlarıma da Cevap vermedi. Open Subtitles لا، ولم يردّ على اتصالاتي ورسائلي الإلكترونية ورسائلي النصية.
    Bütün akşam özel işi nedeniyle dışarıdaydı ve cep telefonunu da açmıyor. Open Subtitles يخرج في كلّ مساء لأعمال شخصيّة -ولا يردّ على هاتفه الخلوي
    Henüz aramadı ve telefonunu açmıyor. Open Subtitles إنه لا يردّ على مكالماته
    Wilson'dan isteyecektim ama telefonunu açmıyor. Open Subtitles (كنتُ سأطلب من (ويلسون لكنّه لا يردّ على الهاتف
    - Kimse telefonlarıma dönmüyor. Open Subtitles لا أحد يردّ على اتّصالاتي.
    Kimse aramalarıma dönmüyor. Open Subtitles لا أحد يردّ على إتّصالاتي.
    - Neden mesajlarına dönmüyor? Open Subtitles و كيف لا يردّ على رسائلكِ ؟
    - Tekrar saldıracaktır. Open Subtitles سوف يردّ بالمثل
    Dökerim. Fausto akıllı ve acımasız bir adam. Tekrar saldıracaktır. Open Subtitles (فوستو) ماكرٌ ولا يرحم سوف يردّ بالمثل
    Neden kimse telefona bakmıyor? Open Subtitles لماذا لا يردّ أحد على التلفون؟
    telefonu aç, telefonu aç. Open Subtitles ردّ على التلفون، يجيب الهاتف، يردّ على التلفون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus