"يرسلون" - Traduction Arabe en Turc

    • yolluyorlar
        
    • gönderirler
        
    • gönderdiler
        
    • gönderecekler
        
    • yolladılar
        
    • gönderip
        
    • göndersinler
        
    • yollayacaklar
        
    • yolluyor
        
    • gönderir
        
    • gönderdiklerini
        
    • yollayan
        
    • yollarlar
        
    • göndermelerini
        
    • gönderdikleri
        
    Bize bir parmak yolluyorlar, ve korkudan altımıza sıçmamızı bekliyorlar... Open Subtitles يرسلون لنا إصبع، يجب أن نبول على أنفسنا من الخوف
    Bir çocuğu moralsiz olduğu için nasıl eve erken gönderirler? Open Subtitles كيف يرسلون شخص إلى المنزل مبكراً بسبب حالته المزاجية ؟
    Yönettim. Sonra onlar müzakerelere gönderdiler,Müfettişler koşuşturuyor, bağırıyor.. Open Subtitles انا ادرت كل هذا , و بعد كل ذلك يرسلون مفتشين
    Earl, Bill'i bulur bulmaz gönderecekler. Open Subtitles سوف يرسلون بيل الى هنا بمجرد العثور عليه
    Madem o kadar tehlikeli biri, senin gibi küçük bir kızı ne diye tek başına yolladılar, güzelim? Open Subtitles لوانهخطيرياعزيزتي, لماذا يرسلون فتاة صغيرة مثلكِ وحدها؟
    Q'yu çizgiye gönderip sol eliyle serbest atış atmasını sağlıyorlar. Open Subtitles سوف يرسلون "كيو" الى الخط وارغامه على الرمي بيده اليسرا
    Kendi bölgeleri olmadığını söyleyip duruyorlar sonra silahlanıp adamlarını yolluyorlar. Open Subtitles يستمرون بالقول أنها ليست منطقتهم، ثم يرسلون رجالهم إليها ؟
    Ünlü yazarlarla aynı soyada sahip aktörlerin okumalarını yolluyorlar sana. Open Subtitles يرسلون لك أعمال لمؤلفين مشهورين يؤديها ممثلين يحملون نفس أسم العائلة.
    Evet, kesinlikle bir şeyler oluyor. Herkesi eve yolluyorlar. Open Subtitles هنالك شيء بالتأكيد يجري هنا إنهم يرسلون الجميع إلى البيت
    Okul ona yardım edemese bile, belki yardım edecek birini gönderirler. Open Subtitles إذا لم تستطع تلك المدرسة مساعدتها، قد يرسلون شخص يستطيع
    Çünkü genelde ne bileyim, daha güzel kuzenlerinin resimlerini gönderirler. Open Subtitles أسمع أن بعض الفتيات يرسلون صوراَ ليسوا هم حقاَ مثل أشخاص أجمل منهم مثل بنت عمها أو شيء كهذا
    Dük ve senatörler selam gönderdiler. Open Subtitles الدوج و اعيان البندفية يرسلون لك تحياتهم
    Ülkelerini yöneten korkaklar, genç insanları ölüme gönderdiler. Open Subtitles زعماؤهم الجبناء يرسلون الشباب الأبرياء إلى المعركة للموت
    Buraya bir ebe gönderecekler. Open Subtitles المستشفى تقول هو يصبح أكثر سوءا. هم يرسلون مرضعة هنا، بيتي.
    Önümüzdeki hafta tamir etmek üzere birilerini gönderecekler. Open Subtitles سوف يرسلون شخصاً آخر للعمل على ذلك, ابتداءً من الأسبوع القادم
    - Ve okuldaki herkese koridora inmesini söyleyen bir mesaj yolladılar. Open Subtitles وبعد ذلك يرسلون رسالة لجميع من في المدرسة يخبرهم بأن يُغلقوآ الممرات
    Bu yüzden, herkes bana aletinin resmini gönderip kabakulak olup olmadığını soruyor. Open Subtitles حسنًا، لأن جميع الموظفين يرسلون لي صور أعضائهم يسألونني إذا كانوا مصابين بالنكاف
    Birisi çıkarsa elçiliğe haber ver, kadının sorgulanması için... bir görevli göndersinler... Open Subtitles حسناً لو ظهرت أي حركة ، قومي بإبلاغ السفارة دعيهم يرسلون ضابطاً ليصطحب المرأة للاستجواب
    Kuruluş yakında bağlantı kuracaktır, ve seni izlemesi için birini yollayacaklar. Open Subtitles الشركة ستقوم بالإرتباطات قريباً، وسوف يرسلون شخصاً ما ليراقبك.
    Küçük ajanların sana resim mi yolluyor yoksa sadece rapor mu veriyorlar? Open Subtitles هل عملائك السريون يرسلون لك أشرطة فيديو أم أنها تقارير مكتوبة فقط؟
    Ama umursuyorum. Bazısı çiçek getirir, bazısı kart gönderir, bazısı insanı teselli eder. Open Subtitles انا اكترث حقاً , بعض الناس يرسلون زهوراً او بطاقات
    Belki siz dışarıda insanların neden birbirlerine sinyal gönderdiklerini açıklayabilirsiniz? Open Subtitles ربما يمكنكم تفسير، لماذا يوجد رجال يرسلون إشارات لبعضهم بالخارج
    Bizim düşmanımız, oğullarınızı ve kızlarınızı yasadışı savaşlarda ölüme yollayan politikacılar. Open Subtitles أعدائي هم السياسيين.. الذين يرسلون أبنائكم ليموتون في حروب غير مشروعة.
    Bunlardan birini bana her yıl yollarlar. Muhtemelen milyon tane basıyorlardır. Open Subtitles يرسلون لي واحدة في كل سنة من المحتمل يطبعون مليون نسخة
    ve ayrıca, doğrudan da bize haftada birkaç tane e-posta göndermelerini istedik. TED و جعلناهم أيضاً يرسلون لنا بريد إلكتروني مرتين في الأسبوع
    Rahipler yakalandıklarında onları... gönderdikleri yer. Open Subtitles إنه حيث يرسلون الكهنة عندما يقبضون عليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus