Yani bu adamlar oldukça bulaşıcı ve öldürücü bir mantarla ortada dolaşıyorlar hala? | Open Subtitles | لذا فالأخوين لا يزالا يحملا الفطر المعدي... الذي يمكن أن يقتل أي أحد؟ |
Üç ay önce sezaryenle doğmuşlar ve her şeye rağmen hala yaşıyorlar. | Open Subtitles | ولدابعمليةقيصريةقبل 3أشهر , ورغم كل الصعاب لا يزالا على قيد الحياة. |
Bence onların hala ekibin dışında olduğunu söyleyebiliriz. | Open Subtitles | أظن أنه من الآمن أن نفترض أنهما لا يزالا على غير وفاق. |
Ona sadakat ve bağlılığın bu dünyada hâlâ bir değeri olduğunu göster. | Open Subtitles | لتبين لها أنّ الولاء والإخلاص ما يزالا موضع تقدير في هذا العالم. |
Tam remisyonu olan ilk iki hastada bugün hâlâ lösemi yok ve onların iyileştiğini düşünüyoruz. | TED | إن أول مريضين شفيا تمامًا لا يزالا اليوم خاليين من سرطان الدم، نحن نعتقد أنهما شفيا. |
İkisi de hâlâ dönmedi. Üçüncü ağabeyimi Şanghay'da görmüşler. | Open Subtitles | لا يزالا لم يرجعا شخص في شنغهاي رأى أخي الثالث |
Birbirlerini hala seviyorlar ama başkalarıyla da görüşüyorlar. | Open Subtitles | ولا يزالا يحبّان بعضهما ولكنهما يواعدان أشخاص آخرين أيضاً |
Rachel ve Cooper hala baygınlar. Üzüldüm. | Open Subtitles | رايتشل و كوبر لا يزالا فاقدان الوعي |
- Ailenin hala şehir dışında olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنّ والديك لا يزالا خارج المدينة. |
Benim ailem de boşandı ama hala görüşüyorlar. | Open Subtitles | فوالداي تطلّقا... ولكنهما لا يزالا يرون بعضهما |
hala hayatta olabilirler. | Open Subtitles | ربما لا يزالا على قيد الحياة. |
Onlar hala arkadaşlar. | Open Subtitles | لا يزالا أصدقاء |
Onlar hala evli. | Open Subtitles | هما لا يزالا متزوجان وأنا لا |
hala Büro'da bağlantıları varsa bu şekilde Zambrano'nun defterinden haberdar olup HR'ın patronuna haber vermişlerdir. | Open Subtitles | ولكن إن كانا لا يزالا على صلةٍ بمكتب التحقيقات، فسأظنُ أنّهما من أخبرا رئيس الموارد البشريّة عن حسابات (زمبرانو). |
Tamam sanırım hala içerideler. | Open Subtitles | أظنهما ما يزالا بالداخل |
Bu iki bir yıllık siyah ayı yavrusu önlerindeki buz gibi ayları atlatacaksa hâlâ annelerinin yardımına muhtaç. | Open Subtitles | هذان الديسمان البالغان عامان من عمرهما ما يزالا بحاجة لمساعدة أمهما كي يتمكنا من الصمود خلال الأشهر الجليدية القادمة |
Onu düşündürecek, atı kenara bırakacak ve onunla yatacak, çünkü hâlâ evli olduklarını sanıyor. | Open Subtitles | إنها تجعله يعتقد أنها ستنوّم الحصان. ومن ثم ستنام معه, لأنها تحسب أنهما لا يزالا متزوجان. |
Ailem, beni hâlâ o herifin yaptığı hâlim olduğumu sanarken ölebilirdim. | Open Subtitles | كان يمكن أن أموت ووالداي لا يزالا يعتقداني كل الأمور التي أجبرني عليه |
Şahitler bizi zehirlemek için varlıklarını hâlâ sürdürüyorlar. | Open Subtitles | الشاهدان ، لا يزالا موجودان حتى ينزلا بنا الكارثة وأثبتا نفعهما |
Aslında boşanmışlar. Ama hâlâ iyi arkadaşlar. | Open Subtitles | بالواقع، أنهما أنفصلا، لكن مع ذلك لا يزالا صديقين حميمين. |