"يستطع" - Traduction Arabe en Turc

    • bile
        
    • yapamadı
        
    • edemedi
        
    • başaramadı
        
    • türlü
        
    • edemezdi
        
    • edemez
        
    • bunu
        
    • beni
        
    • kendi
        
    • olamadı
        
    • fazla
        
    • yapamazdı
        
    • yapamadığı
        
    • edememiş
        
    Düşündüm de, Beş Paralık onun yarısı kadarıyla bile çıkabilirdi. Open Subtitles قليلًا, هو لم يستطع الخروج مع قليلًا من ذاك الشيئ؟
    Ondan benim için ikinci sandalyeye oturmasını istedim, o yapamadı. Open Subtitles لقد طلبت منه أن يساعدني في المرافعة، لكنه لم يستطع.
    Bunun sonucunda, tüm istihbarata rağmen rejim gerçek problemlerini analiz edemedi ve dolayısıyla bunlara çözüm de getiremedi. TED النتيجة كانت أنه رغم كل تلك المعلومات، لم يستطع النظام تحليل مشاكله الحقيقية ولذلك لم يستطع حلها.
    Ordu Rusları kuşatmak için ileriye doğru baskıyı sürdürmek istedi ama başaramadı. Open Subtitles الـجيـش اراد ان يـواصـل الضـغـط حتـى تـكتـمل عملية التطويق الجيش الروسى لكنه لم يستطع
    Tetiği çeken oydu. Bir türlü de unutamadı, değil mi? Open Subtitles لقد ضغط على الزناد فعلاً، ولم يستطع نسيان الأمر، صحيح؟
    1988 yılında bu fotoğraf çekilirken kimse burada olacağımızı tahmin edemezdi. TED عندما التقطنا هذه الصورة في سنة 1988. لم يستطع احد التنبؤ بما نحن فيه اليوم.
    Hiçliği hayal edemez, bugün de bu fikir onu ürpertir. Open Subtitles لم يستطع تخيل العدم، أما اليوم فهو يرتعد من الفكرة
    Eric o yıl güreş takımındaydı, ve Todd kendi canı için boğuşmazdı bile. Open Subtitles في السنة التي لعب فيها ايريك المصارعة لم يستطع ايريك المصارعة لانقاذ حياته
    Ona mesajlar gönderdim ama aldıysa bile bana geri dönmedi. Open Subtitles لقد راسلته، إن توصّل برسائلي، فهو لا يستطع الرّد علي.
    Bu bilgiyi biz bile ele geçirebiliyorsak, suikastçi de geçirebilir. Open Subtitles إن استطعنا إيجاد هذا بهذه السهولة فكذلك يستطع القاتل المأجور
    Babası hayatı boyunca düğün ayarladı ama o bir tanesini bile yapamadı. Open Subtitles والده رتب الزيجات طوال حياته. لكنه لم يستطع ترتيب أمر زيجة واحدة..
    Bence gerçekten de denedi doğru olanı yapmayı, değişmeyi. Ama yapamadı. Open Subtitles أظنّ بصراحة كان يحاول فعل الصّواب حتّى يعوض، إنّما لم يستطع
    Suriye ile müzakerede bulunmaya çalıştı fakat yapamadı. TED حاول أن يصل بسوريا لحل عن طريق المفاوضات ولكنه لم يستطع.
    John bu çok kızla çıkma sistemine güveniyordu ama o bile "Kara Salı" olaylarını tahmin edemedi. Open Subtitles جون كان واثقاً من نظامه في خداع الفتيات و لكن حتى هو لم يستطع أن يتوقع أحداث الثلاثاء الأسود
    John bu çok kızla çıkma sistemine güveniyordu ama o bile "Kara Salı" olaylarını tahmin edemedi. Open Subtitles جون كان واثقاً من نظامه في خداع الفتيات و لكن حتى هو لم يستطع أن يتوقع أحداث الثلاثاء الأسود
    Bu fikri terkedemedi ve zaten başaramadı. Open Subtitles لم يستطع أن يتخلى عن ذلك ، ولم يستطع أن يثبت صحتها
    kamerasını götürmüş ama oraya vardığında bunu bir türlü yapamadığını farketmiş. TED اخذ الكاميرا الى هناك ليلتقط صور, ولكن عندما وصل الى هناك اكتشف انه لايستطيع ذلك. لم يستطع ان يلتقط
    Başının belaya girmediği bir gelecek hayal edemezdi. TED لم يستطع تخيل مستقبل لا يتورط فيه بالمشاكل.
    - İnan bana, hiçbir şey beni daha mutlu edemez. Open Subtitles صدقيننى لم يستطع شيء ان يجلعنى اسعد مما انا فيه
    Son gün Majesteleri Norveç Kraliçesi ile karşılaştık Twitter bunu yeterince işleyemedi. TED في آخر يوم، قابلنا جلالة ملكة النرويج، ولم يستطع تويتر تجاهل الأمر.
    Hayır. beni affedemedi, ben de bu nedenle onu affedemem. Open Subtitles لا ، لم يستطع مسامحتي ولا يمكنني مسامحته على ذلك
    Oynayamadı, ve sağ bölgede de olamadı. Open Subtitles لم يستطع أن يلعب و لم يتذمر على وجوده في الجانب الأيمن من الملعب
    Trafik bölümüne geçtiğinden beri bu konuyla fazla ilgilenemediğini söyledi. Open Subtitles قال أنه لم يستطع تولي أمرها بما أنه ضابط مرور.
    Bu savaşı yapamazdı, ve hiç bir harita evi işaret etmiyordu. TED لم يستطع خوض هذه الحرب، ولا خرائط ترشده إلى المنزل.
    Burada yapamadığı için Meksika'ya döndü. Open Subtitles لم يستطع العيش هنا لذا عاد مرة اخرى ألى المكسيك
    Ama Beck ölmemiş, bunu duymuş ama hiçbir şekilde hareket edememiş. TED ولكنه لم يكن كذلك فقد سمع ما قالوا ولكنه لم يستطع أن يتحرك على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus