Düşündüm de, Beş Paralık onun yarısı kadarıyla bile çıkabilirdi. | Open Subtitles | قليلًا, هو لم يستطع الخروج مع قليلًا من ذاك الشيئ؟ |
Ondan benim için ikinci sandalyeye oturmasını istedim, o yapamadı. | Open Subtitles | لقد طلبت منه أن يساعدني في المرافعة، لكنه لم يستطع. |
Bunun sonucunda, tüm istihbarata rağmen rejim gerçek problemlerini analiz edemedi ve dolayısıyla bunlara çözüm de getiremedi. | TED | النتيجة كانت أنه رغم كل تلك المعلومات، لم يستطع النظام تحليل مشاكله الحقيقية ولذلك لم يستطع حلها. |
Ordu Rusları kuşatmak için ileriye doğru baskıyı sürdürmek istedi ama başaramadı. | Open Subtitles | الـجيـش اراد ان يـواصـل الضـغـط حتـى تـكتـمل عملية التطويق الجيش الروسى لكنه لم يستطع |
Tetiği çeken oydu. Bir türlü de unutamadı, değil mi? | Open Subtitles | لقد ضغط على الزناد فعلاً، ولم يستطع نسيان الأمر، صحيح؟ |
1988 yılında bu fotoğraf çekilirken kimse burada olacağımızı tahmin edemezdi. | TED | عندما التقطنا هذه الصورة في سنة 1988. لم يستطع احد التنبؤ بما نحن فيه اليوم. |
Hiçliği hayal edemez, bugün de bu fikir onu ürpertir. | Open Subtitles | لم يستطع تخيل العدم، أما اليوم فهو يرتعد من الفكرة |
Eric o yıl güreş takımındaydı, ve Todd kendi canı için boğuşmazdı bile. | Open Subtitles | في السنة التي لعب فيها ايريك المصارعة لم يستطع ايريك المصارعة لانقاذ حياته |
Ona mesajlar gönderdim ama aldıysa bile bana geri dönmedi. | Open Subtitles | لقد راسلته، إن توصّل برسائلي، فهو لا يستطع الرّد علي. |
Bu bilgiyi biz bile ele geçirebiliyorsak, suikastçi de geçirebilir. | Open Subtitles | إن استطعنا إيجاد هذا بهذه السهولة فكذلك يستطع القاتل المأجور |
Babası hayatı boyunca düğün ayarladı ama o bir tanesini bile yapamadı. | Open Subtitles | والده رتب الزيجات طوال حياته. لكنه لم يستطع ترتيب أمر زيجة واحدة.. |
Bence gerçekten de denedi doğru olanı yapmayı, değişmeyi. Ama yapamadı. | Open Subtitles | أظنّ بصراحة كان يحاول فعل الصّواب حتّى يعوض، إنّما لم يستطع |
Suriye ile müzakerede bulunmaya çalıştı fakat yapamadı. | TED | حاول أن يصل بسوريا لحل عن طريق المفاوضات ولكنه لم يستطع. |
John bu çok kızla çıkma sistemine güveniyordu ama o bile "Kara Salı" olaylarını tahmin edemedi. | Open Subtitles | جون كان واثقاً من نظامه في خداع الفتيات و لكن حتى هو لم يستطع أن يتوقع أحداث الثلاثاء الأسود |
John bu çok kızla çıkma sistemine güveniyordu ama o bile "Kara Salı" olaylarını tahmin edemedi. | Open Subtitles | جون كان واثقاً من نظامه في خداع الفتيات و لكن حتى هو لم يستطع أن يتوقع أحداث الثلاثاء الأسود |
Bu fikri terkedemedi ve zaten başaramadı. | Open Subtitles | لم يستطع أن يتخلى عن ذلك ، ولم يستطع أن يثبت صحتها |
kamerasını götürmüş ama oraya vardığında bunu bir türlü yapamadığını farketmiş. | TED | اخذ الكاميرا الى هناك ليلتقط صور, ولكن عندما وصل الى هناك اكتشف انه لايستطيع ذلك. لم يستطع ان يلتقط |
Başının belaya girmediği bir gelecek hayal edemezdi. | TED | لم يستطع تخيل مستقبل لا يتورط فيه بالمشاكل. |
- İnan bana, hiçbir şey beni daha mutlu edemez. | Open Subtitles | صدقيننى لم يستطع شيء ان يجلعنى اسعد مما انا فيه |
Son gün Majesteleri Norveç Kraliçesi ile karşılaştık Twitter bunu yeterince işleyemedi. | TED | في آخر يوم، قابلنا جلالة ملكة النرويج، ولم يستطع تويتر تجاهل الأمر. |
Hayır. beni affedemedi, ben de bu nedenle onu affedemem. | Open Subtitles | لا ، لم يستطع مسامحتي ولا يمكنني مسامحته على ذلك |
Oynayamadı, ve sağ bölgede de olamadı. | Open Subtitles | لم يستطع أن يلعب و لم يتذمر على وجوده في الجانب الأيمن من الملعب |
Trafik bölümüne geçtiğinden beri bu konuyla fazla ilgilenemediğini söyledi. | Open Subtitles | قال أنه لم يستطع تولي أمرها بما أنه ضابط مرور. |
Bu savaşı yapamazdı, ve hiç bir harita evi işaret etmiyordu. | TED | لم يستطع خوض هذه الحرب، ولا خرائط ترشده إلى المنزل. |
Burada yapamadığı için Meksika'ya döndü. | Open Subtitles | لم يستطع العيش هنا لذا عاد مرة اخرى ألى المكسيك |
Ama Beck ölmemiş, bunu duymuş ama hiçbir şekilde hareket edememiş. | TED | ولكنه لم يكن كذلك فقد سمع ما قالوا ولكنه لم يستطع أن يتحرك على الإطلاق |