"يستغرقه" - Traduction Arabe en Turc

    • sürer
        
    • sürecek
        
    • süresi
        
    • sürerse
        
    Freddo, LEM'i enerjilendirmek ne kadar sürer? Open Subtitles فريدو ما الوقت الذي يستغرقه توصيل الطاقة للوحدة القمرية؟
    Bir sandalda "X" mil hızla giden bir adam var... ve dalganın hızı da, işte başka bir mil... ve kasabaya ulaşması ne kadar sürer? Open Subtitles مثلا، أن هناك رجل يقود زورق لمسافة معينة والمسافة الحالية تستغرق وقت معين فكم يستغرقه من الوقت ليصل إلى البلدة?
    Bu videoyu göndermek ne kadar sürer? - 2 ya da 3 dakika. Open Subtitles ما هو الوقت الذي يستغرقه تحميل ملف الفيديو؟
    Eğer onu bir buçuk saat alırsa ki o kadar sürecek. Open Subtitles إذا أستغرق منه ساعة ونصف، لكن هذا ما يستغرقه الأمر.
    Eee, bu marine işlemi ne kadar sürecek? Open Subtitles كم الوقت الذي يستغرقه تحلل هذا الشيء؟
    Oraya ulaşmam tam olarak onun ellerini yıkayıp eldivenleri girme süresi kadar. Open Subtitles الوقت الذى استغرقته للانتقال الى هناك .. هو بالضبط الوقت الذى يستغرقه ليفرك يديه و يرتدى قفازه
    Bayan, bu çocuk sana parmağına sürerse, hemen bana gel onu, verdiğin siparişi sana tekrar eden Tayland restoranından daha hızlı okuldan atarım. Open Subtitles يا سيدة , ان وضع هذا الطالب إصبعاً عليك فـ أأتِ إليّ مباشرة وسأطرده أسرع مما يستغرقه مطاعم الطعام التايلندي ليعيد قراءة طلبك
    Beş dakika sürer. Sonra da ihtiyaç molası verir. Open Subtitles يستغرقه الأمر خمس دقائق ثم يأخذ إستراحه للحمام
    Tükenmez kalem mürekkebinin kuruması ne kadar sürer? Open Subtitles كم من الوقت يستغرقه حبر قلم ليجف برأيك؟
    Bu ne kadar sürer öğren ve bana söyle. Open Subtitles أريد أن أعرف الوقت الذي يستغرقه ذلك
    Seni Jumper'la gelip almamız o kadar sürer. Open Subtitles هذا هو الوقت الذي سوف يستغرقه إحضارك بواسطة المركبة (جامبر)
    Bir çocuğun yok olması 7 saniye sürer. Open Subtitles هذا كل ما يستغرقه اختفاء طفل
    Risinin öldürmesi ne kadar sürer Duck? Open Subtitles كم من الوقت يستغرقه "الريسين" للقتل، يا (داكي)؟
    Evet anlıyorum ama o kadar sürecek, ben çok- Open Subtitles نعم, حسناً هذا ما يستغرقه الأمر أنا آسـ...
    Çünkü bu o kadar sürecek lanet olası." Open Subtitles و هذا ما يستغرقه
    "Tel"i, pizzanın teslim edilme süresi kadar sürede oynadık, be kadın. Open Subtitles يا إمرأة , نحن اقتلعنا الأسلاك في الوقت الذي يستغرقه للحصول على طلب بيتزا
    Yani ayın bu dönüş hareketinin süresi, dünyanın... yörüngesine girmesiyle aynı süre içinde olmuştur. Open Subtitles وبالتالي فإن الوقت الذي يستغرقه القمر للدوران لمرة واحدة هو تقريباً نفس الوقت الذي يستغرقه للدوران حول الأرض.
    -Tahmini yolculuk süresi, uzaklık, hava-- Open Subtitles بحساب الوقت الذي يستغرقه السفر مع مراعاة السفر المسافة ، الطقس ...
    Ben sonuncusu olmayı planlıyorum her ne kadar sürerse sürsün. Open Subtitles أنوي أن أكون حبّك الأخير مهما يستغرقه تحقق ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus