"يسلم" - Traduction Arabe en Turc

    • verecek
        
    • selam
        
    • versin
        
    • teslimat
        
    • teslim
        
    • ele
        
    • iletirken
        
    • vermesini
        
    Bunu Crich ve Hazelmere'deki garnizon arasındaki yolda bulunabilecek Munro adlı dilenciye verecek. Open Subtitles دعه يسلم هذه إلى متسول يدعى مونرو يمكن العثور عليه في الطريق في مكان ما بين كرايتش والحامية في هيزلمير
    Jeanne, Bay Lebel sana bir zarf verecek. Open Subtitles جان، كاتب العدل يبيل سوف يسلم لكِ ظرف
    Kimseye selam vermiyor, ama seninle konuşuyor. Open Subtitles إنه لا يسلم على أي شخص ، أعني حتى إنه يحبك و يكلمك
    Doktorum beni öldürecek ama biri bana çatal versin. Open Subtitles بلدي التغذية سوف تقتلني، لكن شخص يسلم لي شوكة.
    Paket buraya hiç gelmedi, evime teslimat yapılmadı. Open Subtitles ولكن الطرد لم يصل لهنا ابدا لم يسلم لمنزلي
    Ama teslim olmasını istememizin nedeni bu değil. Nedeni korkuyor olmamız. Open Subtitles و لكن ليس لهذا يعرض أن يسلم نفسه نفعلها لأننا خائفون
    Yine de ben, adamın kendini ele vermesini tercih ederdim. Open Subtitles هذا ما كنت لأفعله.. كنت لأجعل الرجل يسلم نفسه
    Evet. Havari John Mark kıyamet mesajını iletirken ben de oradaydım. Open Subtitles نعم, لقد كنت حاضراً لسماع القديس يوحنا مرقص يسلم رسالته لنهاية العالم.
    Simon, noter sana bir zarf verecek. Open Subtitles سيمون، كاتب العدل يبيل سوف يسلم لك ظرف
    Simon, noter sana bir zarf verecek. Open Subtitles سيمون، كاتب العدل يبيل سوف يسلم لك ظرف
    Packer, bir masaya karşılık size arabasını verecek. Open Subtitles سوف يسلم باكر سيارته من أجل مكتبه
    Packer, bir masaya karşılık size arabasını verecek. Open Subtitles سوف يسلم باكر سيارته من أجل مكتبه
    "Jeanne, Bay Lebel sana bir mektup verecek. Open Subtitles "(جان)، كاتب العدل (يبيل) سوف يسلم لكِ ظرف".
    Canım Nathanson, General Conrad sana selam söyledi. Open Subtitles عزيزي "ناثانسون"، اللواء "كونراد" يسلم عليك.
    Babam selam söyledi. Beni çok özlemiş. Open Subtitles أبي يسلم عليكِ لقد اشتاق لي كثيراً
    Zararı karşılanmıyorsa insanlar neden sahte parayı devlete versin ki? Open Subtitles ما أقصده لماذا أي شخص قد يسلم نقوداً مزيفة إذا لن يحصل على تعويض لها؟
    Herkes parayı versin. Open Subtitles كل شخص يسلم ماله
    Upenskoy teslimat yapıyorsa, o olması gerekmez mi? Open Subtitles إن كان أوبنسكوى يسلم بضاعة أليس كذلك؟
    Aman, ben o binaya teslimat yapıyorum. Open Subtitles يا رجل، أنا يسلم إلى أن المبنى.
    Dyson iyi bir izlenim yaratmak için teslim olmak zorunda. Open Subtitles دايسون ، يجب أن يسلم نفسه للحصول على أنطباع مبدئى.
    İçlerinden birinin, Ayrılıkçıların savaşı kazanmalarını sağlayacak bilgiyi ele geçirmek için işkenceye uğramasına izin vermeyeceklerdir. Open Subtitles لن يدعوا واحد من شاكلتهم ان يعذب فى لان يسلم معلومات يمكنها
    Tıkın bir yere gitsin. Cevabını iletirken tüm uzuvları yerinde olsun isterim. Open Subtitles ضعوه وراء بابِ ما، أريده سليماً عندما يسلم إجابتي.
    Devre dışı bırakacağım da ama önce ikinizin de silahlarını vermesini istiyorum. - İki silahı da. Open Subtitles وسوف أفعل لكن حالما يسلم رجلك اسلحته كلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus