"يعلم ما" - Traduction Arabe en Turc

    • bilir ne
        
    • bilir neler
        
    • farkında
        
    • ne olduğunu
        
    • bilen
        
    • bilmek
        
    • biliyordur
        
    • Tanrı bilir
        
    • seni oraya atıp
        
    • olduğunu biliyor
        
    • olduğunu biliyoruz
        
    • bilmiyor
        
    Kim bilir ne yapiyor takim. Open Subtitles الله وحده يعلم ما يفعل الفريق بوجود فارمر فران يراقب فقط
    Tanri bilir ne buldu onda! Küçük sürtük! Open Subtitles وحده الله يعلم ما رآه بها، العاهرة الصغيرة
    Hapisten kurtulmak için kim bilir ne taktikler kullanacak. Open Subtitles من يعلم ما الخطط التي سوف يستخدمها للهروب من دخول السجن
    Bir süredir gidiyor ona. Tanrı bilir neler söylüyor. Open Subtitles إنه يرى أحدهم منذ مدة و الرب وحده يعلم ما الذي يقوله هناك
    ne yaptığının farkında değil dedim. Ve becerdi. TED ولم أفكر عندها بأنه يعلم ما يفعل ثم نجح في صنعه
    Pekala tamam, ama hiç kimse kapılar kapanınca ne olduğunu bilmez. Open Subtitles تبدو سليمة و لكن لا أحد يعلم ما يجرى خلف الابواب
    Kimse ne olup bittiğini bilmiyor. Sonunda kim bilir ne olacak? Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي يجري هناك بنهاية اليوم من حقاً يعلم؟
    Kimse ne olup bittiğini bilmiyor. Sonunda kim bilir ne olacak? Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي يجري هناك بنهاية اليوم من حقاً يعلم؟
    Sabah akşam sürekli adamlar gelip gidiyor, Tanrı bilir ne yaptığınızı... Open Subtitles لديك رجال يأتون هنا في ساعات الليل والنهار الله وحده يعلم ما هم فاعلون
    Kim bilir ne öngörülemeyen sonuçlar doğuracak bu olay. Open Subtitles من يعلم ما هي العواقب الغير متوقعة التي تنتظرنا
    Gidebiliriz. İkimiz, çekip gideriz. Uyanırsa kim bilir ne anlatır. Open Subtitles نستطيع ان نذهب , انا و انت , و نهرب من يعلم ما الذي سوف يقوله عندما يستيقض
    Gelmese kim bilir ne olacaktı. Open Subtitles ، أن لم تكُن قد عادت للمنزل من كان يعلم ما الذي سحدُث
    Seninle tanışmasaydım bebeğim, kim bilir ne kötü durumlara düşecektim. Open Subtitles إذا لم تكوني موجودة، مَن يعلم ما مدى سوء هذا الأمر؟
    Ya da buna binseydim Allah bilir neler olacaktı. Open Subtitles والله وحده يعلم ما الذي كان سيحدث لو أنني استقليت تلك التاكسي
    Dışarıda bir yerlerde, Tanrı bilir neler plânlıyordur. Open Subtitles حراً طليقاً بالخارج، والله يعلم ما الذي يخطط إليه
    Durumun farkında olduğunu söylüyor, ama yapabileceği bir şey yokmuş. Open Subtitles يقول بأنه يعلم ما تريده ولكن لا يوجد شيء باستطاعته أن يفعله
    Bir bildiği vardı. Bunun ne olduğunu kim biliyor ki? Open Subtitles لقد كانت محقة فمن يعلم ما هذا بحق الجحيم ؟
    Gidip neler olduğunu bilen biri var mı diye bakabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نذهب بحثاً عن شخص يعلم ما حدث بالفعل.
    Çoğunuz dileklerinizin ne olduğunu bilmek için... henüz fazla gençsiniz. Open Subtitles أكثركم صغير في السن لكي يعلم ما قد تكون أمانيه
    Umarım Şansölye Palpatine ne yaptığını biliyordur. Open Subtitles اتمني ان المستشار بالباتين يعلم ما يفعله
    ne olduğunu ancak Tanrı bilir, ama ateşli birşeyler gökten yağıyor. Open Subtitles الرب فقط يعلم ما يحدث ولكن هناك شيء غريب يحدث هنا
    Oliver, Oliver bunu bir daha yapma, yoksa cezan hazır... korkulukları olmayan karanlık bir merdiven var... seni oraya atıp, yemek olarak tenekede hamamböceği veririz... Open Subtitles اوليفر اوليفر لن يطلب اكثر عندما يعلم ما فى المخزن هناك الظلام،سلالم رقيقة، متعرجة دون درابزين
    ne olduğunu biliyorum. Asıl sen neye sahip olduğunu biliyor gibi görünmüyorsun. Open Subtitles أنا أعلم , أنت من يبدوا أنه لا يعلم ما كان يملك
    İkimiz de sorunun ne olduğunu biliyoruz, değil mi şekerim? Open Subtitles ،كلانا يعلم ما وراء هذا الأمر أليس كذلك يا حلوتي؟
    Bu yüzden o yüzyıllar önce hapsedildi, kimse onun adını bilmiyor Open Subtitles لأنه كان مسجوناً لقرون لا أحد يعلم ما إسم هذا المشعوذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus