Onun anısını canlı tutmak bana bağlı ve seninle aynı eve taşınmak istemiyorum. | Open Subtitles | لم يعجبني ذلك , نسيان أمي لأبي إنه يعود إلي , لأبقي ذكراه حية و أنا لا أريد الإنتقال معك |
Tamam, her şeyin bana bağlı olduğunu görebiliyorum. | Open Subtitles | حسناً ، أرى أن الأمر يعود إلي |
- Bu bana bağlı değil evlât. | Open Subtitles | - هذا لا يعود إلي يا فتى - |
Normale dönen son kişiler de biz olduk. | Open Subtitles | وآخر من يعود إلي حالتهم الطبيعية |
Mart ayıyla beraber kuzey kutbuna dönen güneş dört aylık karanlığı da sona erdirir. | Open Subtitles | إنه شهر "مارس". و الضوء يعود إلي القطب الشمالي... مزيحاً أربعة أشهر من الظلام... |
Elbette senin cazibenden etkilenmiş olmalı ama karar bana ait. | Open Subtitles | لا شك أنه كان سيتأثر كثيراً بسبب سحرك, ولكن القرار يعود إلي. |
Herhalde bana ait. | Open Subtitles | ،أنتَ محق في هذا إنه يعود إلي |
Bırak kapı açık kalsın bakarsın geri dönen olur. | Open Subtitles | "يفتح الأبواب" "قد يعود إلي المنزل" |
Bırak kapı açık kalsın bakarsın geri dönen olur. | Open Subtitles | "يفتح الأبواب" "قد يعود إلي المنزل" |
Oradaki ot bana ait. | Open Subtitles | هذا الحشيش حسناً,انه يعود إلي |
Oradaki ot bana ait. | Open Subtitles | هذا الحشيش؟ انه يعود إلي |
Herhalde bana ait. | Open Subtitles | ،أنتَ محق في هذا إنه يعود إلي |