| Aahh ama hey, Derler ki zenciler işi iyi hallederlermiş. | Open Subtitles | لكن يقال أن بعض الزنوج بوسعهم إنجاز العمل |
| Derler ki, Daikanyama'daki efsanevi nakışlar, ...çok güzel ve enfes nakışlardır. | Open Subtitles | انه يقال أن هذا المطرز الأسطوري في ديكانياما فهناك تطريزات جميلة ورائعة حقا |
| Evcil yılan balıklarının daha lezzetli olduğunu söylerler. | Open Subtitles | يقال أن الأنقليس المربى بالمنزل طعمه أحلى |
| Okulda geçen günlerin hayatınızın en iyi zamanları olduğunu söylerler. | Open Subtitles | يقال أن أيام المدرسة هي أفضل أيام في حياتك |
| Yaşamı boyunca sadece bir dileği yerine getirebilecek bir peri olduğu söylenir. | Open Subtitles | يقال أن هناك جنية عندها القدرة لتحقيق أمنية واحدة في خلال حياتها |
| Söylentilere göre, Amin'e karşı hüküm veren Yüksek Mahkeme yargıcı kayıpmış. Beş gündür kimse onu görmemiş. | Open Subtitles | يقال أن أحد القضاة الذي عارض (أمين) اختفى منذ خمسة أيام |
| Everglades'in bizim için en büyük sınav olduğu söyleniyor. | TED | يقال أن الايفيرجليد هو أصعب امتحان بالنسبة لنا. |
| Derler ki; "Öldüğün gün, diğer günlerle aynı gibidir. Tek farkı biraz daha kısa olmasıdır." | Open Subtitles | يقال أن اليوم الذى تموت فيه هو مثل كل الأيام الأخرى ولكنه أقصر |
| Budizm'de Derler ki, karı-koca birbirleriyle kaderin 7.000 "gup" sonrasında tanışırlar. | Open Subtitles | "في البوذيه يقال أن الزوج والزوجه يلتقيان بعد 7000 " غاب |
| Derler ki ne zaman bir ruh bu yerden kurtulup huzura kavuşursa tam orada bir çiçek açarmış. | Open Subtitles | يقال أن الزهرة تنمو عندما تعبر أي روح بهذا المكان |
| Derler ki ne zaman bir ruh bu yerden kurtulup huzura kavuşursa tam orada bir çiçek açarmış. | Open Subtitles | يقال أن الزهرة تنمو عندما تمر أي روح بهذا المكان |
| Derler ki, bir savaşçının kalkanı sevgilisinin kalbidir. | Open Subtitles | يقال أن درع المقاتل هو قلب حبيبته |
| Ama Derler ki "Seni öldürmeyen şey güçlü kılar." çocuk felci hariç tabii. | Open Subtitles | ولكن يقال أن "أي شي " مهما كان" لا يقتلك فإنه يجعلك اقوى ", عدا الشلل |
| Zenginlerin daha cimri olduğunu söylerler. Bence o kadar kolay olmayacak. | Open Subtitles | يقال أن أولئك الناس من الصعب الحصول على مالهم أنا أرجح أنه لن يكون أمراً سهلاً |
| Kahvaltının günün en önemli öğünü olduğunu söylerler. | Open Subtitles | يقال أن الإفطار أهم وجبة فى اليوم |
| Kanın sudan daha kalın olduğunu söylerler. | Open Subtitles | يقال أن الدم أكثر كثافه من الماء |
| Kanın sudan daha kalın olduğunu söylerler. | Open Subtitles | يقال أن الدم أكثر كثافه من الماء |
| Örneğin, Hindistan'da cep telefonuna erişimi olanların sayısının, tuvalete erişimi olanların sayısından fazla olduğu söylenir. | TED | على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض. |
| Sinaps bölgesinde iki nöronun tıpkı telefonda konuşan iki arkadaş gibi bağlantılı olduğu söylenir. | TED | عند منطقة الإشتباك العصبي، يقال أن الخليتين في حالة إتصال كصديقين يتحدثان عبر الهاتف. |
| Söylentilere göre Hannaway Capital, Van Buskirk Black and Company ve Hamilton Partners bu yarışta önde gelen şirketler konumunda. | Open Subtitles | "يقال أن "هاناواي كابيتل ...و"فان باسكريك بلاك" وشركة هاميلتون" هم على رأس القائمة لهذه الصفقة"... |
| Söylentilere göre Deathstroke bir şeye çok kızmış. | Open Subtitles | يقال أن (ديث ستروك) منزعج من أمر ما |
| Oda'da sadece Slytherin'in varisinin kontrol edebileceği bir şey olduğu söyleniyor. | Open Subtitles | يقال أن الحجرة تأوي شيئا ما شيئا يستطيع فقط وريث سليزرين السيطرة عليه |