"يقول الكتاب" - Traduction Arabe en Turc

    • kitabına
        
    • kitaba göre
        
    • Kitap der
        
    • İncil
        
    • der ki
        
    • kitapta da
        
    • 'ın dediği
        
    • kitabın dediği
        
    Sen de ben de itirafın kitabına uygun alınmadığını biliyoruz. Open Subtitles أنا و أنت نعلم إنه لم يكن كما يقول الكتاب
    İşi kesinlikle kitabına uygun yapacaksınız. Sorusu olan? Open Subtitles إنه على وجه الدقة كما يقول الكتاب اليوم أي أسئلة؟
    Katılıyorum, ama Green her şeyi kitaba göre yapar. Open Subtitles اوافقك ، ولكنها تدير الامور كما يقول الكتاب
    Katılıyorum, ama Green her şeyi kitaba göre yapar. Open Subtitles اوافقك ، ولكنها تدير الامور كما يقول الكتاب
    Kitap der ki en büyük kralımız çok uzakları görme kabiliyetine sahip olacaktır. Open Subtitles يقول الكتاب ...بأن أعظم ملك لنا سيمتلك القدرة على رؤية ما وراء الأفق
    İncil, sorunun bizim içimizde kalplerimizde ve ruhlarımızda olduğunu söylüyor. TED يقول الكتاب المقدس أن المشكلة تكمن فينا داخل قلوبنا وأرواحنا
    İncil der ki, onları bir çocuk yönetecek. Open Subtitles يقول الكتاب المقدّس أن طفلاً يجب أن يقودهم
    Nasıra'dan iyi bir şey çıkmaz, Kutsal kitapta da yazar bu. Open Subtitles لا شئ جيد يأتي من الناصره كما يقول الكتاب المقدس
    Kitap'ın dediği gibi; her zaman karşımıza çıkanla yetiniriz. Open Subtitles ، كما يقول الكتاب نحن دائماً نحصل على ما يأتي إلينا"
    kitabın dediği gibi: Neyi bekliyorsun? Open Subtitles كما يقول الكتاب ما الذي تنتظره؟
    Kısacası, Ajan Scully, o araştırmaları kitabına uydurmak sizin sorumluluğunuz. Open Subtitles بإختصار ، عميلة " سكالى " مسئوليتك أن تتأكدى من معالجة هذه القضايا كما يقول الكتاب
    Her şey kitabına göre gerçekleşecek. Open Subtitles كل شئ سيسير كما يقول الكتاب
    Başka bir kitaba göre de Ev Cücesi yemek yemez ya da uyumaz. Open Subtitles كما يقول الكتاب الذي يباع منفصلاً القزم في بيتك لا يحتاج النوم او الاكل
    Şöyle ki kitaba göre, eğer hamile bir kadın tavukayağı keserse bebeği parmaksız doğarmış. Open Subtitles هاهو يقول الكتاب إذا كانت المرأة الحامل قطعت أقدام الدجاج ...سيرتد ذلك على طفلها
    kitaba göre,ruh ile bağlantı kurmanın yolları var. Open Subtitles يقول الكتاب أنّه حتى تتّصل بالروح
    Kutsal Kitap der ki... Open Subtitles كما يقول الكتاب المقدس...
    Incil, eger iki erkek kavga ediyorlarsa, ve bu erkeklerden birinin esi diger erkegin testislerini avuclarsa, o zaman kadinin eli kesilmeli der. TED يقول الكتاب المقدس انه اذا ما تقاتل رجلان ومسكت زوجة احدهما بخصيتي الرجل الاخر يجب ان تقطع يدها.
    Hiçbir şey efendim. Bu kitapta da var. Open Subtitles لا شـىء ياسيدي , إنه كان كما يقول الكتاب
    Kutsal Kitap'ın dediği gibi... Open Subtitles كما يقول الكتاب المقدس..
    Aynı kitabın dediği gibi... Open Subtitles وكما يقول الكتاب:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus