"يكن كافيا" - Traduction Arabe en Turc

    • yeterli değildi
        
    • yetmedi
        
    • yetmezmiş
        
    • yeterli değil
        
    • yeteri kadar
        
    • yeterli gelmedi
        
    • Yeterince zaman yoktu
        
    Ve bu sanki yeterli değildi, bütün bu inanılmaz karmaşık şeyleri, tamam, onun tek bir atışta olmasını istediler. TED وكأن ذلك لم يكن كافيا كل هذه الأمور الرائعة المعقدة أرادو أن تصور في لقطة واحدة
    Belki de bizi Cennet'ten atmak yeterli değildi. Open Subtitles الصب ولعل لنا للخروج من الجنة لم يكن كافيا.
    Aldığın ders yetmedi mi? Ağlamayı kes. Open Subtitles درس المرة الماضية لم يكن كافيا لك , توقف عن البكاء
    İlk iki okulundan kovulmuş olmak sana yetmedi mi? Open Subtitles كونك كنتي مطرودة من اول مدرستين لكي الم يكن كافيا لكي ؟
    Annemin öldürülmesi yetmezmiş gibi bir de bu zorbaların önüne yem diye atıldık. Open Subtitles وكأن قتل أمى لم يكن كافيا لقد تركونا فريسة لرجال العصابات المجانين
    Şehir merkezinde bulunan en lüks restorana sahip olmak yeterli değil anlaşılan. Open Subtitles لديهم أفضل مطعم في وسط المدينة يبدو أنه لم يكن كافيا
    Bağışlarımın muhtemelen bir yerlerde birileri için fark yaratacağını biliyordum ama etkili bir bağış sitesine girip kart numaramı yazmak yine de yeterli değildi. TED أدركت أن تبرعاتي ربما تصنع فرقا لشخص ما في مكان ما، لكن الدخول على موقع جمعية خيرية مؤثرة وإدخال رقم الفيزا الخاص بي لم يكن كافيا بالنسبة لي
    Ama bu, büyüyen yavruların ihtiyaçlarını karşılamak için yeterli değildi. Open Subtitles لكن هذا لم يكن كافيا لارضاء نمو اطفالهم
    Ama bu bile Cengiz Han'ın tutkularını tatmin etmek için yeterli değildi. Open Subtitles لكنه حتى بكل هذا لم يكن كافيا ليُرضي . .
    Ama bu yeterli değildi. Sadece oğlumun olması. Open Subtitles لم يكن كافيا ان اكون فقط مع ابني
    Fakat Cary için bu yeterli değildi. Open Subtitles لكن ذلك بالنسبه لــ كارى لم يكن كافيا
    - yeterli değildi, tekrar yapması gerek. Open Subtitles لم يكن كافيا. عليها أن تحاول مجددا- -لا يمكنها ذلك.
    yetmedi ki herhalde... Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن كافيا أو إلا لماذا قال انه يزعج؟
    Tillman'a dövdürmek yetmedi mi? Open Subtitles إرسال تيلمان ليعتدي عليها لم يكن كافيا ؟
    Tedaviler ona bacaklarını geri kazandırdı ama ona yetmedi. Open Subtitles كان قادرا على الرعاية علاج قدميه، ولكن .. لم يكن كافيا.
    Ve sanki o kadar yıl önce kocamla yatmış olman ve kızını babasının kimliği konusunda karanlıkta bırakmış olman yetmezmiş gibi bir de arkasından evimize paramızı alması için bir sâhtekar gönderdin. Open Subtitles وكما انه لم يكن كافيا انك اقمت علاقة مع زوجي كل تلك السنوات , تركتي ابنتك بدون ان تعرف هوية والدها
    Cinayet yetmezmiş gibi, şimdi bir de kaçırılma olayı. Open Subtitles كما لو أن القتل لم يكن كافيا ! اختطاف الآن
    Ne yani Şerif Andy Taylor senin için yeterli değil mi? Open Subtitles ماذا ؟ الشريف اندي تايلور هنا لم يكن كافيا لك؟
    Bununla bile, hareket eden parçaları olmadığı için yüksek sıcaklıklara erişebiliriz, ama yeterli değil. Güneş pillerini yenmemiz gerekli. TED فمع أن هذا الحل كان جيدا دون قطع متحركة يمكننا الحصول على درجات حرارة عالية -- إلا أنه لم يكن كافيا كنا بحاجة للتفوق على الخلايا الشمسية
    yeteri kadar derin değildi yeteri kadar derin değildi, bunu söylemiştim. Open Subtitles لم يكن العمق كافي، لقد قلت لك أن العمق لم يكن كافيا ولم تستمع لي الأمر لا يهم بالضرورة
    "Büyük Abi" mecazı yeterli gelmedi mi? Open Subtitles تشبيه الأخ الكبير لم يكن كافيا بالنسبة لك؟
    Yeterince zaman olmadı, Michael. Yeterince zaman yoktu. Open Subtitles الوقت لم يكن كافيا لك يا مايكل لم يكن كافيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus