"يمكن للمرء" - Traduction Arabe en Turc

    • İnsan
        
    • Biri
        
    • insanın
        
    • Birileri
        
    • Bir insan
        
    • kişi
        
    İnsan bazı varsayımlarda bulunabilir ama, kesin bir bilgi yok. Open Subtitles يمكن للمرء التخمين، ولكن دون أن تكون لديه معلومات دقيقة
    Senin gibi bir kızla insan nasıl emin olabilir ki? Open Subtitles ولكن مع فتاة مثلك كيف يمكن للمرء التأكد من ذلك ؟
    Gorgon'un yüzünü gören insan yaşayamaz. Open Subtitles لا يمكن للمرء النظر في وجه ذات الأفاعي ويبقى حيا
    Demek istediğim, Biri böyle bir pozisyon alabilir. TED أعني لا يمكن للمرء أن يأخذ موقفا من هذا الأمر.
    Öyle bir yer ki, insanın ruhunu arındırıp hak ettiği yere götürüyor. Open Subtitles ..لأرض حيث يمكن للمرء أن يغسل روحه الطاهره لترفعُ من مكانتهِ الصحيحة
    Oraya, tepelerin ardına... Birileri gidebilir. Open Subtitles هناك ، نحن فوق الجبال يمكن للمرء أن يندفع إليها
    - Evet, iyi bir akşam yemeğinden sonra Bir insan, kendi akrabası bile olsa, herkesi affedebilir. Open Subtitles نعم، حسنا، بعد عشاء جيد يمكن للمرء أن يصفح عن أي شخص حتى علاقاته الخاصة
    Hapiste birazcık iyi uyku çekemez mi insan... Open Subtitles ألا يمكن للمرء أن يحصل على قسط محترم من النوم فى السجن ؟
    Ama insan nefretle yaşayamaz. Bunu biliyorum. Open Subtitles لكن لا يمكن للمرء أن يعيش بالكره، أدركُ ذك
    İnsan, doğru sözcüğü bulduğundan nasıl emin olabilir? Open Subtitles كيف يمكن للمرء التأكد أنه وجد الكلمة المناسبة؟
    İnsan sürekli açık havada kalamaz. Open Subtitles لا يمكن للمرء أن يبقى خارج الأبواب دائما.
    bir heykeli seyredip bir şişme kadın aldıktan hemen sonra bereket tanrıçasına, ona hep eşlik eden küçük adaklardan sunulabilmesine insan hayranlık duyuyor. Open Subtitles حيث يمكن للمرء في نفس الوقت أن يتأمل في تمثال و يشتري دمية قابلة للنفخ و يعطي آلهة الخصوبة قُرْباناً بسيطاً
    İnsan kaçınılmazı sonsuza dek erteleyemez, Baş Müfettiş. Open Subtitles لا يمكن للمرء أن يؤجل الأمر المحتوم يا سيدي المفتش
    Pek katil olamayacak kisiler ama insan kesinlikle bilemez tabii. Open Subtitles ليسا القاتلان المحتملان لكن... لا يمكن للمرء أن يعرف، صحيح؟
    Video: Şimdi limandan ayrılıyoruz ve bu aşamada herhangi Biri zihnen tereddüt edebilir. TED فيديو: للتو نبحر بعيدا عن المرفاء وفي هذه المرحلة عندما يمكن للمرء أن يكون نوعا من التمايل العقلي.
    Ama dünyada erkek mi yok; Bakarsın iyi yürekli Biri çıkar, Open Subtitles لماذا ، يا رجل ، أن تكون هناك زملاء الخير في العالم ، ولكن إذا كان يمكن للمرء أن الضوء عليها
    Bir insanın diğerine verebileceği en büyük armağan nedir? Open Subtitles ما هي أعظم هدية يمكن للمرء أن يمنحها لغيره؟
    Bunlar insanın röntgeni ne kadar dikkatli bakarsa baksın bırakmasıyla ilgili detaylardır. Open Subtitles ترى, هذه هي كل التفاصيل التي لا يمكن للمرء أن يستخلصها من الصور الشعاعية مهما قضى من الوقت يحدق بها
    Birileri "Hadi pozitif olalım, hikâyeye mutlu son yazalım" diyemiyor mu? Open Subtitles ألا يمكن للمرء أنْ يقول '' فلنكن إيجابيّين و نحظى بنهاية جيّدة للقصّة؟
    Birileri aileme hiç söylememiş herhalde. Open Subtitles يمكن للمرء أن يقول أبدا مع مجوهرات العائلة.
    Sizce Bir insan, başkasının kim olduğunu gerçekten bilebilir mi? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه يمكن للمرء أن يعرف الشخص الآخر جيداً ؟
    Bir insan, hesap makinesi olduğu için matematikte başarılı olamaz. Open Subtitles لا يمكن للمرء أن يكون جيدا فى الرياضيات لمجرد فقط أن معه آلة حاسبة
    Bir kişi tam olarak nerede ikinci sınıf vatandaş oluyor? TED أين بالضبط يمكن للمرء ان يصبح مواطنا من الدرجة الثانية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus