"ينادي" - Traduction Arabe en Turc

    • arıyor
        
    • diyor
        
    • sesleniyor
        
    • hitap
        
    • çağırıyordu
        
    • den
        
    • çağırsın
        
    • çağırdığını
        
    • seslenir
        
    • Telefon
        
    • çağırıyorlar
        
    • çağırdığında
        
    • çağırıyor
        
    Büyük Ben, Ramjee'yi arıyor. Büyük Ben, Ramjee'yi arıyor. Duyuyor musun? Open Subtitles بيغ بين ينادي رامجي بيغ بين ينادي رامجي، أتتلقاني؟
    Sıkıştığı zaman 14 yaşındaki yeğenini arıyor. Open Subtitles عندما تحدث مشكلة ينادي ابن شقيقة ذو الاربعة عشر سنة
    Veya onun durumuna uyarlarsak, tencereye dibin kara diyor. Open Subtitles ،أو في هذه الحالة، هذا القدر ينادي الغلاية السوداء أليس كذلك؟
    Hayalimde lise dolabımın önünde duruyorum ve biri bana sesleniyor. Open Subtitles في خيالي انا اقف امام خرانتي واسمع احدهم ينادي بأسمي
    "Biri bir kere sana at diye hitap ederse, burnuna yumruğu indir. Open Subtitles -أول مرة شخص ينادي علي حصانك إضربه في أنفه
    John çocuğu "Nişancı" diye çağırıyordu. Takma bir ad gibi. Open Subtitles " جون كان ينادي الفتي بالـ " قناص كلقب
    Şahin'den Kartal'a, tamam! Şahin'den Kartal'a, tamam! Open Subtitles الصقر ينادي النسر حوّل الصقر ينادي النسر حوّل
    Barmene söyleyelim de ona bir taksi çağırsın. Open Subtitles سنقول للسّاقي أن ينادي لها سيّارة أجرة
    Mesihinizin seni çağırdığını duyabiliyorum. Open Subtitles أظن أنه يمكنني سماع مخلصك و هو ينادي عليك
    KOA deniz telsizi Tranquilizer yatını arıyor. Open Subtitles سنترال "كي أو أي" البحري ينادي اليخت "تراكوليزر".
    Avcı Kolu 1 26, Oberhausen Hava Alanı arıyor. Tamam. Open Subtitles الجناح المقاتل 126 مطار "اوبيرهاوزن" ينادي انتهي
    Büyük Ben, Ramjee'yi arıyor. Büyük Ben, Ramjee'yi arıyor. Open Subtitles بيغ بين ينادي رامجي بيغ بين ينادي رامجي
    Büyük Ben, Ramjee'yi arıyor. Beni duyuyor musun, Tanrı aşkına? Open Subtitles بيغ بين ينادي رامجي هل تسمعني؟
    Kel olan, gey kuzenlerime "Kızarmış Prensesler" diyor. Open Subtitles ينادي الأقرع أبناء عمومتى المثليين بالملكات المقليات.
    Dur, havalı çocuklar şimdilerde kızlara ne diyor? Open Subtitles انتظري. ماذا ينادي الأولاد المشاهير الفتيات هذه الأيام؟
    Babası hemen peşinde, rahatlatıcı bir şekilde sesleniyor. Open Subtitles يتبعه الأب مباشرة، ينادي فرخه لطمأنته
    Karaayakların köpek askerler dediği Çılgın Köpeklere sesleniyor. Open Subtitles ، إنّه ينادي الكلاب المجنونة . بما يدعوا به "بلاكفورت" كلابهم المجندة
    Biri ikinci kere sana at diye hitap ederse, ona angut de. Open Subtitles -المرة الثانية الذي ينادي فيها شخص علي حصانك إدعوه بالمخبول
    Namaz için çağırıyordu. Open Subtitles كان ينادي للصلاة.
    Broadsword'den Danny Boy'a. Tamam. Open Subtitles برود سورد" ينادي "داني بوي" انتهي"
    Evet, bırakın çağırsın. Open Subtitles أجل، أتركه ينادي.
    İlginç olan, beni çağırdığını duyduğumu sandım. Open Subtitles المضحك أني ظننت أنه ينادي علي..
    Bazen biz günahkarlara da seslenir. Ve ben en kötülerinden biriydim. Open Subtitles أدرك الآن أنّه ينادي الخطاة أيضاً وكنت أسوأهم.
    E.T. Telefon, ev. E.T. Telefon, ev. Open Subtitles إي تي ينادي الوطن إي تي ينادي الوطن
    Evet. Ve ne zaman bir masa canlanırsa oyuncuya sinyal göndererek oraya çağırıyorlar. Open Subtitles حينها، المراقب ينادي أحد الكبار
    Umarım gitmem, ama iş çağırdığında gitmem gerek. Open Subtitles آمل ذلك، صدقيني لكن عندما ينادي العمل يجب علي الذهاب
    Tybalt Benvolio'yu çağırıyor ve gururunu koruması için Benvolio'nun kavga etmesi gerekiyor. TED تيبالت ينادي بنفوليو للخروج ولصون شرفه يجب على بنفوليو أن يقاتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus