"ينس" - Traduction Arabe en Turc

    • unutmadı
        
    • unutmamış
        
    • Jens
        
    • unutmasını
        
    • unutmadığını
        
    • unutmamıştır
        
    • unutmasınlar
        
    Dedem, Posey'in ona Tommiks şapkasını atmasını asla unutmadı. Open Subtitles لم ينس جدى مشهد "بوزى" و هم يقذفه بالقبعة الخاصه به
    Ve April'ın da gülü yakaladığını asla unutmadı. Open Subtitles و الوردة. لم ينس أبداً أبريل" عندما كانت تلتقط الوردة"
    Sıra sana geldiğinde o henüz bir çocuktu ve onu korudun, ama o gün gördüklerini hiç unutmadı: Open Subtitles عندما أصبح لك التالي والحماية له. كان مجرد طفل... لكنه لم ينس أبدا ما رأى في ذلك اليوم...
    Söylentiye göre bunu unutmamış. Open Subtitles والأقاويل تشير انة لم ينس هذه الهزيمة بعد
    Bunu yapabilir mi? Belçikalı Jens Goossens'i yenebilir mi? Open Subtitles هل يستطيع فعلها هل يهزم البلجيكي, ينس قوسينس ؟
    İki gün için söylediği her şeye katılıp son üç yılı ve senden ne kadar nefret ettiğini unutmasını bekleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك موافقته علي كل ما يقول طوال يومين و تأمل أن ينس السنوات الثلاث الماضية و كم يكرهك
    Avrupa tepkisini acilen gösterirse dünyanın onları unutmadığını onlara göstermiş olacaklar. Open Subtitles هل فقط لإظهار الشيشان أن العالم لم ينس منها.
    General Rosemeyer, Almanya'nın Hague Anlaşması'na... imza koyduğunu unutmamıştır. Open Subtitles جنرال "روزماير" لم ينس ان "المانيا" من الدول الموقعة "علي معاهدة "هيج
    Sonra bir metal çubuğu ısıtıp isminin baş harfini asla ve asla unutmasınlar diye vücutlarına dağlamış. Open Subtitles ثم يأتى بسلك و يثنيه و يوقع بحروف اسمه على كل منهم حتى لا ينس ابداً
    Ne kadar ünlü olursa olsun, köklerini asla unutmadı. Open Subtitles و علي الرغم من شهرته لم ينس جذوره متبرعاً أكثر من 20 مليون دولار للجامعات الأفرو-أمريكية
    Dört yıldır doğum günümü bir kere bile unutmadı. Open Subtitles في أربع سنوات، لم ينس عيد مولدي
    - Bu şey de ne? Bize en son yaptıklarınızı kimse unutmadı. Open Subtitles ، لم ينس أحد ما قمتم به آخر مرة
    Kimse bunu unutmadı. Open Subtitles لن ينس أحد هذا.
    Ama bunca üne rağmen Teddy en iyi arkadaşı John'u asla unutmadı. Open Subtitles و لكن رغم كل الشهرة لم ينس (تيدي) صديقه (جون)
    Yaradan bizi unutmadı. Open Subtitles و الخالق لم ينس لنا.
    West Point'ten yeni mezun olduğundan Bay O'Rourke ordu yönetmeliğini unutmamış. Open Subtitles كونها جديدة من كلية ويست بوينت... السيد أوروك لم ينس لوائح جيش
    Afrika'yı hiç unutmamış. Open Subtitles لم ينس أفريقيا أبدا
    Anlaşılan bunu hâlâ unutmamış. Open Subtitles من الواضح أنه لم ينس الأمر
    Öyleyse, Jens Jenson'ı denemenin tam zamanı. Open Subtitles ربما حان الوقت لتجربوا (ينس ينسن)
    İki gün için söylediği her şeye katılıp son üç yılı ve senden ne kadar nefret ettiğini unutmasını bekleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك موافقته علي كل ما يقول طوال يومين و تأمل أن ينس السنوات الثلاث الماضية و كم يكرهك
    Powell ismini seçmesi aramızda geçenleri unutmadığını gösteriyor. Open Subtitles اختياره للاسم "باول" يخبرني بأنه لم ينس شيئاً واحداً مما سار بيننا.
    Halkımız hiç unutmamıştır. Bir Zhang'e asla güvenemezsin. Open Subtitles " "و لم ينس شعبنا أنه:" لا يجب الثقة بالـ"جانج
    Sonra bir metal çubuğu ısıtıp isminin baş harfini asla ve asla unutmasınlar diye vücutlarına dağlamış. Open Subtitles ثم يأتى بسلك و يثنيه و يوقع بحروف اسمه على كل منهم حتى لا ينس ابداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus