| Hangi kral kendi halkını başkasının savaşı için terk eder? | Open Subtitles | أي نوع من الملوك الذي يهجر شعبه ليخوض حرب مع شخص آخر في أرض أجنبية ؟ |
| İnsan birini nasıl terk eder, hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يهجر الناس بعضهم البض |
| Ben başkasının eşinden ayrılmasını isteyecek bir insan değilim. | Open Subtitles | بالضّبط، إنّي لست ذلك النّوع من النّاس الذي أودّه أن يهجر زوجته. |
| Hayır sen onun eşinden "neredeyse" ayrılmasını isteyecek bir insansın. Evet! | Open Subtitles | كلا، إنّك النّوع من النّاس الذي تودين منه أن يهجر زوجته بالكاد. |
| Her kim kendisini vatanı için feda etmeye hazır değilse silahını teslim edip birliği derhal terk edebilir. | Open Subtitles | كل من ليس مستعدا للتضحية بنفسه في سبيل وطنه يمكن له أن يترك سلاحه أرضا و أن يهجر هذا الطابور |
| Büyük annem gelir ve "Sadece bir köpek yavrusunu terk edebilir." der. | Open Subtitles | ..تقول جدتي أن الكلب فقط هو من يهجر طفله ولا حتى الكلب يفعلها |
| İnanılmaz. En çok ihtiyacımız olduğunda aileyi terkediyor. | Open Subtitles | لا يصدق, يهجر العائلة في أكثر الأوقات أحتياجاً له |
| Sonbaharda, en güçlüler dışında herkes kutupları terk ediyor ve buzun hâkimiyeti tekrar başlıyor. | Open Subtitles | بحلول الخريف، يهجر الجميع القطبين ما عدا الأشد تحملاً ويُشدد الجليد قبضته |
| Şey,Bette ne düşünüyodu bilmiyorum Yani,... Tina gibi bir kadını yaşamak için tahta çakan biri için bırakıp gitmezsin. | Open Subtitles | لا أعلم بماذا كانت تفكر به (بيت)، أعني من يهجر إمرأة كـ(تينا) من أجل شخص يدق المطارق ليكسب عيشه |
| Ve o zaman, hepsinden sonra bize yaşattığı her şeyden sonra annemi bir de başka bir kadın için terk etmek? | Open Subtitles | ومن ثمّ، بعد كلّ ذلك، بعد كلّ ما جعلنا نمرّ به، يهجر أمّي لأجل امرأة أخرى؟ ! |
| Fare, gemiyi neden terk eder? | Open Subtitles | لماذا يهجر الفأر المركبة؟ |
| İnsan öz çocuğunu nasıl terk eder? | Open Subtitles | كيف يمكن ان يهجر شخص طفله |
| Ne tür bir kral halkını terk eder? | Open Subtitles | أي ملك يهجر شعبه؟ |
| Bütün yapman gereken karısından ayrılmasını ve seninle evlenmesini sağlaman. | Open Subtitles | كل ما عليكِ القيام به هو أنْ تجعليه يهجر زوجته ويتزوجك أنتِ |
| Zach'e, Jodi'den ayrılmasını sen mi söyledin? | Open Subtitles | هل طلبت من زاك ان يهجر جودي؟ |
| Büyük annem gelir ve "Sadece bir köpek yavrusunu terk edebilir." der. | Open Subtitles | ..تقول جدتي أن الكلب فقط هو من يهجر طفله ولا حتى الكلب يفعلها |
| Bir kral nasıl olur da sarayını ve kullarını terk edebilir? | Open Subtitles | كيف يمكن للملك أن يهجر بلاده وشعبه؟ |
| 30 yıllık evlilikten sonra, babam annemi terkediyor. | Open Subtitles | بعد 30 سنة زواج والدي يهجر والدتي |
| Sonbaharda, en güçlüler dışında herkes kutupları terk ediyor ve buzun hâkimiyeti tekrar başlıyor. | Open Subtitles | بحلول الخريف، يهجر الجميع القطبين ما عدا الأشد تحملاً ويُشدد الجليد قبضته |
| Şey,Bette ne düşünüyodu bilmiyorum Yani,... Tina gibi bir kadını yaşamak için tahta çakan biri için bırakıp gitmezsin. | Open Subtitles | لا أعلم بماذا كانت تفكر به (بيت)، أعني من يهجر إمرأة كـ(تينا) من أجل شخص يدق المطارق ليكسب عيشه |