"يوجد ما يمكنك" - Traduction Arabe en Turc

    • birşey yok
        
    • bir şey yok
        
    • hiçbir şey yok
        
    Yo, söyleyebileceğin birşey yok. Ben kararımı verdim. Sadece bir dinle. Open Subtitles لا، لا يوجد ما يمكنك قوله لقد أتخذت قراري
    Birşeyler söyleyebilmeyi isterdim ama yapacak birşey yok. Open Subtitles -أتمنى لو استطعت قول شئ -لا يوجد ما يمكنك قوله أو فعله
    Tabii ki anayasal açıdan hükümdar olarak yapabileceğiniz bir şey yok. Open Subtitles بالطبع لا يوجد ما يمكنك فعله كملك من وجهة نظر دستورية.
    - Senin kıçın için söylemesi kolay. - Yapabileceğin bir şey yok ki. Open Subtitles ـ من السهل لك أن تتكلم ـ لا يوجد ما يمكنك أن تقوم به حيال هذا يا رجل
    Baba şunu bil, sen ne yaparsan yap benim sana bakış açımı değiştirebilecek hiçbir şey yok. Open Subtitles أنظر يا أبي، أريدك أن تعرف فقط أنه لا يوجد ما يمكنك فعله
    Bu konuda yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles ولا يوجد ما يمكنك فعله تجاه ذلك
    Artık yapacak birşey yok. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنك فعله الآن
    Yani yapabileceğin hiç birşey yok mu? Open Subtitles كأنه لا يوجد ما يمكنك فعله؟
    Eğer gerçekten gay ise yapabileceğin bir şey yok. Open Subtitles اسمعني، إن كانت شاذة حقاً، فلا يوجد ما يمكنك فعله حيال هذا
    Görecek bir şey yok. Acımıyor bile. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنك رؤيته إنها لاتؤلم
    Yapabileceğin bir şey yok mu? Open Subtitles ألا يوجد ما يمكنك فعله من أجلها؟
    Yapabileceğin hiç bir şey yok." Bu reklam parodisi çok eğlenceli olacak. Open Subtitles "لا يوجد ما يمكنك عمله هذا جيد هذا الإعلان الساخر
    Bu konuda yapabileceğin bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنك ان تفعليه بشأن ذلك
    Benim için yapabileceğin hiçbir şey yok mu? Open Subtitles لا يوجد ما يمكنك فعله من اجلي؟
    -Kesinlikle. Babamıza karşı koymadan yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles تماماً - لا يوجد ما يمكنك فعله دون عصيان أبي -
    Yapacak hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنك فعله
    Yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنك فعله
    Yapabileceğin hiçbir şey yok. O gitti. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنك فعله لقد رحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus