"يُفترض أن تكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olman gerekiyordu
        
    • olman gerekmiyor
        
    • olması gerekiyor
        
    • olması gerekiyordu
        
    Eminim kendini iyi hissettiğine ama yatak istirahatında olman gerekiyordu! Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنك تَشْعرُ بخير لَكنَّ يُفترض أن تكون على السرير من أجل الراحة
    Senin iyi adam olman gerekiyordu, kahraman olman. Open Subtitles كان يُفترض أن تكون الشخص الصالح، البطل.
    Senin işte olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يُفترض أن تكون في عملك الآن؟
    Senin mahkemede olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يُفترض أن تكون في المحاكمة؟
    Bu arabanın bizim haciz garajında olması gerekiyor. Open Subtitles هذه السيارة يُفترض أن تكون في ساحة حجزنا.
    Onlar olması gerekiyordu yolu geri şeyleri açmak için sizin yardımınıza gerekir. Open Subtitles أنا أحتاج لمساعدتك لكي أعيد الأمور كما كانت كما يُفترض أن تكون
    İyi adam olman gerekiyordu, değil mi? Open Subtitles يُفترض أن تكون الرجل الصالح، صحيح؟
    Dexter, senin Rita'nın evinde olman gerekiyordu yahu! Open Subtitles -ديكستر)، ربّاه، يُفترض أن تكون بمنزل (ريتا) )!
    Her neyse, senin karavanda olman gerekmiyor mu? Open Subtitles -على أيّة حال، ألا يُفترض أن تكون في المُخيّم؟
    Başka bir yerde olman gerekmiyor mu, Francis? Open Subtitles ألا يُفترض أن تكون في مكانٍ آخر، يا (فرانسيس) ؟
    Çünkü erkek arkadaş gibi, geniş ve sarkık olması gerekiyor. Open Subtitles يُفترض أن تكون ضيّقة لشخص و متهدّلة على آخر.
    Ayrıca bu resmin 1962 yılında yapılmış olması gerekiyor. Open Subtitles وملاحظة، يُفترض أن تكون هذه اللوحة من عام 1962.
    Bu aramayı yasaklayan mahkeme emrim var. Arama emirlerinin mühürlü olması gerekiyor. Open Subtitles تفويضات البحث يُفترض أن تكون مختومة
    Kuluçka süresinin 14 saat olması gerekiyordu, kimyacı sensin, ne yaptın? Open Subtitles فترة الحضانة يُفترض أن تكون 14 ساعة أنت الكيميائى.
    O kasette gördüklerinin bir son olması gerekiyordu. Open Subtitles لكن ما رأيته في الفيديو ذاك كان يُفترض أن تكون الخاتمة
    Bunun yas terapisi olması gerekiyordu. Open Subtitles كان يُفترض أن تكون هذه جلسات معالجة للحزن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus