Gözlerini kapatman lazım ve alkışladığımı duyduğun tarafı işaret etmelisin. | TED | عليك أن تغمض عينيك، وعليك أن تشير حيث تسمعني أصفق. |
Ve bu da, esasında Richard'ın söylediği derin şey: Bir şeyi anlamak için, küçük parçalarını anlamak lazım. Etrafındaki her şeyden azıcık anlamak lazım. | TED | ولذا، فأنه شئ عميق أن تحدث ريتشارد حول: لفهم أي شئ، يتوجب عليك فهم قليل من القطع. شئ قليل عن كل شئ يحيط به. |
Hayır, hayır. Müdürün odasında beklemen lazım. iş görüşmem bitene kadar. | Open Subtitles | لا, عليك الانتظار في مكتب المديرة لحين أن انتهي من المقابلة |
Banyo yapmaları için onları zorlaman gerek. Ama 15 dakikayı yaşayabilirsin. | TED | ويجب عليك اجبارهم على الاستحمام. ولكنك تستطيع تقديم ١٥ دقيقة فقط. |
Ve onun hayatını kurtarabilmek için, kafatası basıncını azaltmak zorundasın. | TED | ومن أجل إنقاذ حياته، عليك خفض هذا الضغط داخل الجمجمة. |
- Defol buradan. - Hemen karar vermeyin. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي ليس عليك أن تتخذ قراراً في الحال |
-Sen misin? Gayet iyi görünüyorsun. Gel buraya dostum, oturman lazım. | Open Subtitles | تبدو بصحة جيدة ، تعال يا صاح عليك الجلوس ، هيا |
Birinin bebeğine yumruk atmak için o bebeği sevmen lazım. | Open Subtitles | عليك أن تحب طفل أحدهم لكى تلكم طفلا فى وجهه |
Bu külüstürü kenara çekmeniz lazım, çünkü ben yanlış otobüsteyim. | Open Subtitles | ..أنت, ربما عليك أن تُوقف الحافلة لأنني على الحافلة الخطأ |
O harekete geçene kadar, senin ivme kazanmış olman lazım. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحترس بمرور الوقت , يزيد من حركته |
Bence sen yirmi yaşına gelene kadar sadece arkadaş olarak kalmamız lazım. | Open Subtitles | حتي تبلغي ال 20 عليك اللعنة اني اكرهك الا تظن ذلك ؟ |
Olay yeri çizimlerim için ölçü almam lazım. Çekilir misiniz? | Open Subtitles | يجب عليك الأبتعاد حتي أستطيع أن أخذ رسومات لمسرح الجريمة |
İşleri yoluna koyabiliriz, ama nerede olduğunu bize söylemen lazım. | Open Subtitles | الآن، أناوهويمكنناتصحيح الوضع ، لكن عليك أن تخبرنا عن مكانها |
Aslında çalışmaya ara vermen lazım. Gitgide sağlıksız olmaya başlıyor. | Open Subtitles | بالواقع، عليك أن تكفّي عن التمرّن فلقد بات الأمر مضرّاً |
Aslında çalışmaya ara vermen lazım. Gitgide sağlıksız olmaya başlıyor. | Open Subtitles | بالواقع، عليك أن تكفّي عن التمرّن فلقد بات الأمر مضرّاً |
Elindeki ve boynundaki bu çürüklerin nasıl olduğunu bana anlatman lazım. | Open Subtitles | عليك إخباري كيف حدثت لكِ تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتك. |
Elindeki ve boynundaki bu çürüklerin nasıl olduğunu bana anlatman lazım. | Open Subtitles | عليك إخباري كيف حدثت لكِ تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتك. |
Acı çekmek için zeki olmanıza gerek yok, fakat canlı olmanız gerekir. | TED | ليس عليك أن تكون ذكياً لتعاني، لكن ربما عليك أن تكون حياً. |
Katılmak için illa afili bir astrofizikçi olmaya gerek olmadığını gösteriyor. | TED | تُوَضِّحُ أنه ليس عليك أن تكون عالِمًا فيزيائيًا بارعًا حتى تشارك. |
Bunu unutsan iyi olur. Para için pedala basmak zorundasın. | Open Subtitles | أنس ذلك عليك أن تعمل من آجل الحصول على المال |
Buradan yürüyerek gitmek istiyorsan bize bir isim vermek zorundasın. | Open Subtitles | إن أردتِه أن يخرج من هنا عليك أن تعطينا إسماً |
- Hemen bakayım. - Tamam. 15 dakika sonra tüyo vermeye başlayacağım. | Open Subtitles | سأراجعه، حسناً عليك البقاء لمدة 15 دقيقة |
- Hemen evden çıkman gerek! - Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | عليك الخروج من المنزل ما الذي تتحدث عنه؟ |