Dies war eine 'friss oder stirb' Umgebung wo es absolut nötig war in kriminellen oder korrupten Aktivitäten involviert zu sein, wenn man überleben wollte. | TED | و كانت هذه بيئة حياة أو موت حيث أن التورط في الأنشطة الإجرامية أو المنحرفة كان من الضروري تماما لو أردت النجاة. |
Wenn du in Amerika überleben willst, musst du tüchtig und stark sein. | Open Subtitles | مثل الجنادب يا أبي صدقني، إذا كنت تريد النجاة في امريكا |
Wenn auch Sie überleben wollen... sollten Sie mir sagen, wo Sie sind. | Open Subtitles | إذا كنت تريد النجاة مثلي إذا أقترح أن تخبرني أين أنت |
Um in meinem Beruf klarzukommen und zu überleben, muss man wirklich ein hoffnungsloser Optimist sein. | TED | فللازدهار والبقاء على قيد الحياة في مهنتي، عليك حقا أن تكون متفائلا فاقدا للأمل. |
Man einigte sich darauf,... ..dass extraterrestrische Lebewesen, die einen Absturz überleben,... ..durch das Land ausgerottet werden müssen, in dem sie sich befinden. | Open Subtitles | و قد أوصى بهذا أن أى كائنات حيوية فضائية تنجو من إصطدام البلد الذى يقع فيه سيكون عليه عبء إبادته |
Dass unser aller überleben mit dem überleben jedes einzelnen verknüpft ist. | TED | وأن استمرار بقائنا جميعاً يعتمد على بقاء كل فردٍ منا. |
Um zu überleben, müssen wir über unseren Planeten hinaus greifen. | TED | وكي ننجو علينا أن نصل إلى ما وراء كوكبنا. |
Man braucht nur ein paar Bissen Tunfisch am Tag zum überleben. | Open Subtitles | احتاجو فقط لقضمتين من التونة حتى يمكنهم النجاة اهلا عزيزتي |
Aber wir brauchen mehr als das, wenn wir den Winter überleben wollen. | Open Subtitles | ولكننا نحتاج أكثر من ذلك إذا كُنا نُريد النجاة فى الشتاء |
Für mich ist zu überleben wichtiger, als alles andere auf der Welt. | Open Subtitles | بالنسبة لي، القدرة على النجاة و العودة هي الأكثر أهمية لدي |
Er könnte versuchen, als Flüchtling hier in den Staaten zu überleben. | Open Subtitles | كان بوسعه محاولة النجاة كفارٍ من العدالة هنا في الولاية |
Die Arena kann man überleben. Aber sobald du sie verlässt, bist du ein Sklave. | Open Subtitles | قد تتمكن من النجاة في حلبة القتال بالألعاب، ولكن حالما تخرج تصبح عبداً |
Aber wenn Sie überleben wollen, geben Sie mir einen Schubs. Peter. | Open Subtitles | لكن إن أردت النجاة بهذا المكان أقترح عليك أن تدفعني. |
Jeder will überleben... doch das ist nur möglich, wenn wir den Kahn auf Grund laufen lassen. | Open Subtitles | كلكم تريدون النجاة بحيواتكم فالطريقة الوحيدة التي تححق ذلك هو أن نرسوا بها في الأرض |
Wie willst du die Zukunft retten, wenn du nicht in ihr überleben kannst? | Open Subtitles | كيف يفترض بك إنقاذ المستقبل إذا لم تكن قادرا على النجاة فيه؟ |
Ich frage mich warum wir hier so stark kämpfen, um zu überleben. | Open Subtitles | ولكنني أتسائل، لماذا هنا نقاتل بأقصى قوانا لنبقى على قيد الحياة |
Owen, die Energiewerte haben die Skala gesprengt. Du wirst das nicht überleben. | Open Subtitles | أوين ، لقد تجاوز مستوى الطاقة كل الحدود ، ولن تنجو |
Existentielles Risiko ist eine Bedrohung fürs menschliche überleben, für das langfristige Potenzial unserer Art. | TED | الخطر الوجودي يشكّلُ تهديداً للبقاء البشري أو لاحتمال بقاء الجنس البشري طويل المدى |
Die Wahrscheinlichkeit, diesen Flug zu überleben, ist sehr hoch. | Open Subtitles | هناك احتمالية عالية بأننا سوف ننجو بهذه الرحلة. |
Und zwar, damit meine Familie, die Leute da draußen, überleben konnten. | Open Subtitles | ماتوا لكيّ تظلّ أسرتي وهم كلّ الناس الذين بالخارج أحياء. |
Auf dieser Expedition suchten wir die Trockenheitsobergrenze für Leben auf der Erde -- nach einem Ort, so trocken, dass kein überleben möglich ist. | TED | في هذا البحث، كنا نحاول معرفة حد الجفاف للحياة على الأرض، منطقة جافة جداً حيث لا يمكن لأي شيء أن يعيش. |
Ich habe gelernt, dass man gewisse Dinge tun muss, um in dieser Welt zu überleben. | Open Subtitles | تعلمتُ بأنك يجب أن تفعل أشياءاً من أجل أن تبقى حياً في هذا العالم |
Wie ich schon sagte, das ist fortgeschrittene Medizin, ungeeignet für diese Zeit gar nicht auszudenken, was das überleben des Jungen mit der Zeitlinie macht. | Open Subtitles | وكما قلت من قبل، هذا دواء متقدم غير ملائم لهذه الفترة ولا داعي لذكر ما قد تحدثه نجاة هذا الفتى بالخط الزمني |
Also arbeite ich wieder bei MacDonalds, drüben in Bixby und versuche, meine Mutter zu überleben. | Open Subtitles | لذا , انا يدعم العمل في اربي أسفل في بيكسبي وصعب للنجاة من أمي. |
Darum ich dir sagen, Norbit, du können überleben alles. | Open Subtitles | هذا ما اقوله لك نوربت يمكن النجاه من اي شئ |
Weil Anfänger, die die Grundlagen nicht bestehen, hier drin nicht sehr lange überleben. | Open Subtitles | لأنّ التافهين الذين لا يستطيعون تجاوز الأساسيات، لا ينجون لمدّة طويلة هنا |
Von dem Tag an wusste ich, dass ich überleben würde, weil ich diese Einstellung hatte. | Open Subtitles | و علمت منذ ذلك اليوم أني نجوت لأني تمكنت من سلك ذلك الإتجاه العقلي |
Meine Nummer ist 45472 und mein Aufgabe... meine wichtigste Aufgabe ist, hier überleben zu können. | Open Subtitles | رقمي هو 45472 ووظيفتي هي إيجاد الطريق للبقاء حيا وهي قدرتي على إمضاء الوقت |
- Aller Wahrscheinlichkeit nach müsstest du überleben. | Open Subtitles | قانون الناس الطبيعة يقول بأنك ستنجو. نعم. |