"- ich hatte" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان لدي
        
    • لم يكن لدي
        
    • كانت لدي
        
    • لقد كنت
        
    • لقد مررت
        
    • كان لديّ
        
    • كان عندي
        
    • لقد حظيت
        
    • لقد راودني
        
    • لم يكن لديّ
        
    • حالفني
        
    • راودتني
        
    • كانت لديّ
        
    • كنت
        
    • لم أتناول
        
    Und ich sagte: "Ich bezahle die..." - Ich hatte dieses ganze Bild im Kopf. TED و قلت " سأدفع من أجل--" أعني أنه كان لدي ذلك التصور الكامل.
    - Ja, ich hatte 19 Abzeichen. - Ich hatte 20. Open Subtitles نعم , كان لدي 19 شارة إستحقاق كان لدى 20
    - Ich hatte keine Ahnung, dass du so ein Modeexperte bist. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة انك خبير فى الموضة ليس انا
    - Ich hatte eine Idee, Mr. Quincannon. - Ach ja? Open Subtitles ــ كانت لدي فكرة، سيد كوينكانون ــ حقاً؟
    - Ich muss Ihnen gar nichts sagen! - Ich hatte solche Angst! Open Subtitles انا لن اقول لك شيئا لقد كنت قلقة عليك جدا
    - Ich hatte einen anstrengenden tag. - Schon gut. Open Subtitles لقد مررت بيوم شاق
    - Ich hatte mal einen ganz langen Bart, und es war unmöglich, weil man ihn dauernd stutzen musste... Open Subtitles كان لديّ لحية رائعة, لكنّها كانت تتطلّب اهتمامًا.
    - Ich hatte ihn fast unter Kontrolle. Open Subtitles كان لدي هذ الرجل تحت السيطرة حتى لجأ إلى الملاكمة
    - Ich hatte Zeit genug, die Höllenkreise zu studieren. Open Subtitles كان لدي الوقت الكافي لدراسة تلك المسارات اللعينة
    Heute Abend schon was vor? - Ich hatte ein Date, aber... Open Subtitles اه، في الواقع، كان لدي موعد، ولكن اوه رائع
    - Ich hatte kein Hauptfach. Ich schrieb eine Dissertation über lateinamerikanische Wirtschaftspolitik. Open Subtitles لم يكن لدي تخصص، ولكن أبحاثي كانت بخصوص السياسة الاقتصادية الأمريكية اللاتينية
    - Ich hatte ja nie... - Hände hoch! Open Subtitles أنا لم يكن لدي عائلة من قبل أرفعوا أيديكم للأعلى
    - Ich hatte keine Wahl. Ich wurde vorgeladen. Open Subtitles لم يكن لدي اي خيار آخر، كنت مستدعى للمحكمة
    - Ich hatte es vorher. Ich bin beschädigte Ware. Open Subtitles كانت لدي من قبل أنا كالبضائع التالفة بالفعل
    - Ich hatte die richtigen Klamotten an. Open Subtitles لقد كنت أرتدي القميص المناسب لكنك أفسدتِ الأمر
    - Ich hatte einen Unfall? Open Subtitles لقد مررت بحادثة؟
    - Ich hatte 'ne Eingebung und bin bei 'nem Filmausstatter. Moment, Kim... Open Subtitles كان لديّ حدس خاص، لذلك تحققت من السيارات التي لها مالك شخصي
    - Ich hatte keine Patientin mit dem Namen. Ganz sicher? Open Subtitles لا، أنا أبداً ما كان عندي مريضة بذلك الاسم
    - Ich hatte gestern Abend wirklich eine schöne Zeit. - Ich auch. Open Subtitles لقد حظيت بوقت ممتع ليلة الأمس - وأنا أيضاً -
    - Ich hatte wieder den Alptraum. Open Subtitles لقد راودني نفس الكابوس ثانيةً
    - Ich hatte keine Wahl! Du bist zu spät. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار ماذا تفعل أنت؟
    - Ich hatte Glück mit den Ampeln. Open Subtitles -انت فعلاً جيد -كلا، حالفني الحظ مع الاشارات
    Es ist nur, dass ich... - Ich hatte eine Erinnerung. Open Subtitles إنني فقط راودتني ذاكرة.
    - Ich hatte ihn im Visier und du... Open Subtitles كانت لديّ رمية مؤكدة عليه وأنت.. لقد ذُعرت
    - Ich hatte Angst... - Ich hatte keine Zeit mich anzuziehen. Open Subtitles كنت قلقاً ألا أنا حتى لا أجد الوقت لارتداء ملابسى
    - Ich hatte ewig keine Kohlehydrate. Open Subtitles لم أتناول الأطعمة المليئة بالكربوهيدرات لمدة أسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus