"- sie haben" - Traduction Allemand en Arabe

    • لديكم
        
    • لقد قاموا
        
    • لقد كانوا
        
    • لقد أخذوا
        
    • هم لم
        
    • لقد عثروا
        
    • لقد فعلوا
        
    • لقد حصلوا
        
    • لقد كذبتِ
        
    - Ich habe viele Bücher mit. - Sie haben es sehr gemütlich hier. Open Subtitles أحضرت العديد من الكتب المكان مريح لديكم هنا
    - Sie haben keine MöögIichkeit zur flucht! - Es sind 10 Wagen, etwa 25 Schweine! Open Subtitles أنتم محاصرين تماما ليس لديكم فرصه للفرار
    - Sie haben die Signatur geändert. - Weg hier. Open Subtitles ..لقد قاموا بحذف رموز الدخول - دعنا نخرج من هنا -
    - Sie haben Kräfte gesammelt und hofften, genug zu bekommen, um eure einzusammeln. Open Subtitles لقد كانوا يجمعون القوى متمنيين أن يأخذوا ما يكفيهم لأخذ قواكم
    - Sie haben den Kammfilter mitgenommen. Ich muss die Datei neu erstellen. Open Subtitles لقد أخذوا القرص الذي به الفلتر يجب أن أعيد تصميم هذا الفلتر للعرض
    - Sie haben sich schnappen lassen. Ok? Der Nachbar hat Sie erkannt. Open Subtitles هم لم يحتاجوا أية مساعدة في امساكك الجيران سجلوا رقم اللوحة، لقد كُنت مهملاً
    - Sie haben die Schilde durchbrochen. Open Subtitles لقد عثروا على سبيل لاختراق دروعنا.
    - Sie haben Erstaunliches vollbracht. Open Subtitles لقد فعلوا أشياء مذهلة ورائعة
    - Sie haben genug. Lasst sie ziehen. Open Subtitles ـ لقد حصلوا عليها ، دعهم يذهبون ـ لماذا ؟
    - Sie haben jetzt alles, was wir haben, aber meiner Meinung nach sind Sie umsonst hierhergekommen. Open Subtitles انظر الان لديكم ما لدينا من معلومات لكن، في رأيي لقد جئتم إلى الجنوب من أجل لا شئ
    - Sie haben Feldbetten Sie haben den Herd, der hält warm, Sie haben den Kühlschrank, der hält es kalt. Open Subtitles لديكم وعاء الطبخ ليبقى الطعام دافئا لديكم الثلاجة ليبقى الطعام باردا
    - Sie haben Vögel! - Das ist ein Teil des Projektes, Open Subtitles لديكم طيور , إنها جزء من المشروع إنها تخفض من عدد الحشرات
    - Sie haben eine Liste dieser Männer. Open Subtitles أعلم أنّ لديكم قائمة سوداء تضم الرجال العنيفين.
    - Sie haben die Mittel, sie unter Druck zu setzen. - Ich weiß nicht recht. Open Subtitles لديكم المظهر الكافي لحثهم على ذلك - لا أدري -
    - Sie haben mich chemisch transferiert in deinen Kopf. Open Subtitles لقد قاموا بنقلي كيميائيا إلي عقلك.
    - Sie haben auch den Suezkanal gebaut. Open Subtitles حسناً لقد قاموا ببناء قناة السويس
    - Sie haben dich gegen uns aufgehetzt. Open Subtitles مالذي تقولينه؟ لقد قاموا بإفسادكِ بطريقة ما...
    - Sie haben uns oft besucht, aber ich war es, der sich um dich gekümmert hat. Open Subtitles حسناً , لقد كانوا يزورونا كثيراً ولكني كنت الشخص الذي اهتم بكِ
    - Es heißt, dieser jemand warst Du. - Sie haben einen Freund von mir verletzt. Open Subtitles والناس كلها تقول بأن هذا الشخص هو أنتِ - لقد كانوا يؤذون صديقاً لي -
    - Bitte, hören Sie mir zu. - Sie haben meinen Sohn. Open Subtitles من فضلك، انصتى لي لقد أخذوا ابني
    - Nun ja, die haben keinen guten Job gemacht. - Sie haben's nicht versucht. Open Subtitles حسناً، هم لا يقومون بعمل رائع هنا - هم لم يحاولوا -
    - Sie haben uns gefunden. Open Subtitles لقد عثروا علينا ماذا تقصدين؟
    Audrey- - Sie haben etwas mit ihr gemacht. Open Subtitles لقد فعلوا لها شيئاً
    - Sie haben einen Vorsprung. Open Subtitles لقد حصلوا على السبق لماذا دائما تفعل ذلك؟
    Das ist Ihr Bier. - Sie haben mich belogen! - Warum denn? Open Subtitles حسنًا، خذها إليه، لقد كذبتِ عليّ، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus