"- warte" - Traduction Allemand en Arabe

    • انتظر
        
    • انتظري
        
    • مهلاً
        
    • إنتظر
        
    • إنتظري
        
    • أنتظري
        
    • مهلًا
        
    • انتظرني
        
    • لحظه
        
    • إنتظرى
        
    • تمهّل
        
    • مهلا
        
    • أنتظرى
        
    • تمهّلي
        
    • أنتظر
        
    Nein, sag's ihm nicht. Dann will er nur unterkommen. - Warte, bis wir was gefunden haben. Open Subtitles لا، لا تخبره بهذا سيودّ النزول، انتظر حتى نجد شيئاً
    Geh damit in Amys Zimmer... - Warte dort auf mich. Open Subtitles إنها لوحدها,خذ البندقية و اذهب لحجرة أيمي,انتظر هناك
    - Warte mal, kannst du das wiederholen? Open Subtitles انتظري دقيقة. هل يمكنكِ أن تقولي ذلك مجدداً؟
    - Warte. Komm zurück. - Wer ist dieses Mädchen? Open Subtitles ـ مهلاً ، عودى إلى هنا ـ من هذه الفتاة ؟
    Ich muß dahin gehen. - Warte, warte, warte, warte. Open Subtitles راقب المحل, يجب ان اهب إنتظر,إنتظر,إنتظر
    - Warte kurz, Süße. Ich will mal nachsehen. Open Subtitles إنتظري لحظه حبيبتي سأتحرى من الامر بالخارج
    - Ich muss die Hülle prüfen, die... - Warte mit den Batterien. Warten, worauf? Open Subtitles يجب أن افحص الهيكل انتظر الخلايا الكهربائية.
    - Warte, Tommy. Woher weißt du, dass sie dich nicht hören? - Weil ich sie sehen kann. Open Subtitles انتظر ياتومى ، كيف تعرف أنهم لايسمعونك الآن؟
    - Warte, Tommy. Woher weißt du, dass sie dich nicht hören? - Weil ich sie sehen kann. Open Subtitles انتظر ياتومى ، كيف تعرف أنهم لايسمعونك الآن؟
    - Du auch, Kleiner. - Warte, warte, warte. Open Subtitles وأنت ايضاً ايها القزم انتظر، انتظر، انتظر
    - Warte, Leute machen abgefahrene Sachen im Pausenraum? - Nein. Nein. Open Subtitles انتظر, الناس كانوا فظيعيــن في غرفة الاستراحــة ؟
    - Warte hier, ich finde einen ruhigen Platz. Open Subtitles حسناً هل احظرت فراشك؟ انتظر هنا وسأبحث عن مكان هادئ لنا
    Knöpfen wir sie uns vor! - Warte draußen! Open Subtitles أقترح أن نأخذهم إلى وسط المدينة ونشبعهم ضربا فقط انتظري خارجا
    - Warte, ich kann nicht. Open Subtitles انتظري, فقط لا استطيع حسناً, لكن .. دعينا نذهب
    - Warte. Ja. Open Subtitles ولدية العديد من الاشخاص على قائمة الأنتظار لهاتفي انتظري
    - Ich gehe schon mal rein. - Warte, Fräulein, ganz ruhig. Open Subtitles ــ سأذهب في هذا الاتجاه ــ مهلاً يا آنسة
    Ich muss weg. - Warte. Ich brauche... Open Subtitles يجب أن أذهب .. مهلاً ، انتظري ، أحتاج
    - Mist. Wir löschen ihn einfach aus. - Warte. Open Subtitles . أوه هراء ، دعونا نقضي عليه فقط - . مهلاً -
    - Was muss ich tun, um es zu kriegen? - Warte auf meinen nächsten Anruf. Ich finde einen Ort, an dem meine Chancen gut stehen. Open Subtitles إنتظر مكالمتى القادمة حتى أجد مكان يكون فى مصلحتى
    - Die steigen in meinen Wagen! - Warte hier. Er ist gefährlich. Open Subtitles ـ إنهم يدخلون سيارتى الفورد ـ إنتظر هنا إنه خطر
    - Warte, können wir nochmal zum Herzinfarkt zurück? Open Subtitles إنتظري أيمكنكي العودة إلى النوبة القلبية؟
    - So hab ich wenigstens einen Mattis. - Warte, bald hast du beide. Open Subtitles على الأقل يكون عندي(ماثيس)واحد - أنتظري وحسب، ربما قريبا يكونا أثنان -
    - Damit kann ich dir helfen - Warte, warte. Open Subtitles أستطيع مساعدتك بهذا - انتظر، مهلًا -
    - Warte, bis ich geruhe einzutreffen! Open Subtitles - عند اي وقت ؟ انتظرني هناك حتى اقرر أن آتي
    - Warte, sollen wir nicht auf den Hotelpagen warten? Open Subtitles إنتظرى ألا ننتظر لجرس المنزل أو ما شابه ؟
    - Warte mal, Bluto. Open Subtitles تمهّل عندك أيها الأحمق.
    - Warte. Open Subtitles في الواقع ، تانسي , انا000 مهلا , اه ,لا , لا ,لا
    - Warte. Open Subtitles أنتظرى مازال بأمكانك الحصول على
    - Ich schätze nicht. - Warte mal. Open Subtitles أو أعتقد لا - تمهّلي -
    - Warte einen Moment. Ich bin für ein paar Stunden weg. - Wohin gehst du? Open Subtitles ــ أنتظر لحظة ، أنتظر لحظة ــ سأتغيب لعدة ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus