Aber sehen Sie, ich weiß, dass ich es nicht weiß. Paradox. | Open Subtitles | لكن كما ترى، أنا أعرف بأنني لا أعرف عبارة متناقضة |
Aber sehen Sie, wenn eine Stadt gerade erst gebaut wird, dann ist es sehr einfach, diese Art Infrastruktur mit einzubauen. | TED | لكن كما ترون، حين تكون المدينة في طور البناء، يكون من السهل جداً دمج، هذا النوع من البنيات التحتية. |
Aber sehen Sie, ich bin mit Talent ausgestattet, und Sie mit Geld. | Open Subtitles | لكن كما ترى، أنا منعم بالموهبة، وأنت بالمال. |
Aber sehen Sie es positiv, Sie können sein, wer Sie möchten. | Open Subtitles | لكن أنظري إلى الجانب المشرق.. الآن بإستطاعتك أن تكوني أي شخص تريدين. |
Er sagte, er stand den ganzen Sommer hier, Aber sehen Sie sich das Gras vor dem Truck an. | Open Subtitles | قال لاخي بانه لم يحركها طوال الصيف لكن انظري الى العشب أمام الشاحنة |
Okay, das klingt jetzt vielleicht nicht so angsteinflößend wie ein Asteroid, Aber sehen Sie sich die Diagramme an, die Levin gezeigt hat. | TED | حسناً، قد يبدو هذا اكثر رعباً من الكويكبات و لكن انظروا الى هذه الرسوم البيانية التي عرضها ليڤن |
Aber sehen Sie... wir finden Ihren Vorschlag... sehr gewagt. | Open Subtitles | لكن كما تعلم.. نحن نعتقد أن عرضكم متقدم كثيراً |
- Aber sehen Sie, Garth, dies ist eben kein "normaler Job". | Open Subtitles | حسنا ، هذه حماقة و لكن كما ترى يا جارث هذا ليس ما دعوته مجال آخر |
Aber sehen Sie, in der Sekunde, in der die Tinte getrocknet war, habe ich gemerkt, dass das meine letzte menschliche Verbindung war, die ich in dieser Welt hatte. | Open Subtitles | لكن كما تريبن, أدرك بعد أن نشفي الحبر ذالك كان أخر إتصال بالبشر لي في هذا العالم |
Aber sehen Sie mal US Staatsanwaltschaft wird die Identität ihrer Zeugen... nicht vor der Vorverhandlung heraus geben, und das könnte Wochen dauern. | Open Subtitles | لكن كما ترى المحامي العام لن يفشي بالهوية للشاهد حتى قبيل المحاكمة وهذا قد يأخذ أسابيع |
Ja, der andere Name, Aber sehen Sie das? | Open Subtitles | نعم, الاسم الاخر, لكن كما ترين؟ |
Aber sehen Sie, ich liebe meine Kunstsammlung. | Open Subtitles | لكن كما ترى , أنا ... أنا أحب مجموعتي الفنية أنا .. |
Aber sehen wir nach, ob die Reifen passen. | Open Subtitles | لكن كما هو واضح لو أن الإطارات مطابقة |
Nichts Offensichtliches, Aber sehen Sie sich den unteren Rand des L4-Wirbels an. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شيء واضح بسهولة لكن أنظري إلى الهامش دون المستوى L4 من فقرة |
Vielleicht sind ihre Eier nicht auf der Wharton gewesen, und haben nicht als Klassenbeste abgeschlossen, so wie ich, Aber sehen Sie sie an. | Open Subtitles | ربّما بييضاتها لم تذهب إلى جامعة (وارتن) وتأخرت الأولى على مستوى قسمها كما فعلت، لكن أنظري إليها. |
Ich weiß, Aber sehen Sie sich Evan an. | Open Subtitles | اعرف ذلك . لكن انظري إلى إيفن أنظري إليه بتمعن |
Aber sehen Sie, es funktioniert, nicht wahr? | Open Subtitles | لكن انظري, لقد نفع هذا أليس كذلك؟ |
Herz aus Stahl... Aber sehen Sie... | Open Subtitles | قلب من الفولاذ لكن انظري |
Alle sind glücklich, Aber sehen, was passiert, und was in Darfur passiert. | TED | حيث الجميع سعداء ، لكن انظروا ماذا يحدث انظروا الى مايحدث في دارفور |
Aber sehen Sie diese Karte und schauen Sie sich diese für zwei oder drei Minuten an. | TED | لكن انظروا لهذه الخريطة، وبإمكانكم مشاهدتها لمدة دقيقتين أو ثلاث، |
Aber sehen Sie hier. Anstelle von aufblasbaren Tanks und hochkommen, ohne darüber nachzudenken, nehmen wir ein kleines bisschen Gegendruck und dieses U-Boot kommt direkt rauf aus dem Wasser. | TED | لكن انظروا هنا. في مقابل تفجير الخزانات والصعود ببطء بدون التفكير به، انه قليل من الضغط للوراء، وهذه الغواصة صعدت مباشرة للأعلى خارج الماء. |