Aber wenn du sie töten willst, bringen wir es hinter uns. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد قتلها فدعنا ننتهي من هذا الأمر |
Das weiß ich, Aber wenn du das tust, bist du verdammt. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك، ولكن إذا كنت تفعل ذلك، وملعون أنت. |
Nein, Aber wenn du schon unser Leben ruinierst, will ich wenigstens ein schönes Schmuckstück sehen. | Open Subtitles | لا، لكن إن كنت ستفسدين حياتنا أود على الأقل رؤية خاتم ذا قيمة |
Aber wenn du draußen bist, deck den Bildschirm ab. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكانك أن تعرفي ما هو هذا و لكن إن كنت في مكان عام ربما عليك ان تغطي شاشتك |
Aber wenn du Jim retten kannst... möchte ich, dass du es tust. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تستطيع انقاذ المخطيء جيم، أود أن تفعل ذلك |
Aber wenn du mir nichts über das Buch erzählst, sag ich nichts über das Wasser. | Open Subtitles | ولكن إن كنت مصرا على عدم التحدث بشأن الكتاب فلن أخبرك شيئ بشأن المياه |
Aber wenn du unsichtbar bist, sehen die Leute einen menschlich geformten, herumlaufenden Staubflecken mit äußerst dreckigen Sohlen. | TED | ولكن إذا كنت غير مرئيٍّ، سيرى الناس كتلة من الغبار على شكل إنسان تتجول بقدمين قذرتين للغاية. |
Ich finde es einfach wunderbar, Aber wenn du es gar nicht magst, fangen wir von vorne an. | Open Subtitles | أعتقد أنها فاتنة ولكن إذا كنت كارهاً ذلك كلياً يمكننا العودة وتمزيق كل شيء و نبدأ من نقطة الصفر |
Aber wenn du Geld willst, solltest du tun, was ein weiser Mann mal sagte: | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد المال، يجب عليك أن تفعل ما الرجل الحكيم قال ذات مرة: |
Ich habe schon einen Haufen Schläger in meiner Zeit gesehen, Aber wenn du tust was ich denke was du tust mit den Postkarten dann, wirst du sicher den Kuchen kriegen. | Open Subtitles | رأيت خدع منظمة كثيرة في عهدي لكن إن كنت تفعل ما أظنك تفعله بتلك البطاقات فالجائزة تؤول إليك دون نقاش |
Aber wenn du der Einzige bist der das ganze Bargeld gewinnt, nun, dann bezweifel ich ernsthaft, dass nicht jeder glaubt, dass wir zusammenarbeiten. | Open Subtitles | لكن إن كنت أنت من يحصل على المال أشك في أن يكتشف أحد أننا معاً |
Aber wenn du einen Weg finden würdest, das Rad und die Zukunft in etwas mit Beinen zu stecken, könntest du mich in meinem ersten Monat hier gut aussehen lassen. | Open Subtitles | لكن إن كنت تستطيع أن تجد طريقة لتضع العجلة والمستقبل لشيء ما مع سيقان ستقوم بتجميل مظهري في أول شهل لي هنا |
Aber wenn du denkst, du bist mehr wert, dann gibt es nur einen Ort, das zu beweisen, und der ist da unten... jeden Sonntag. | Open Subtitles | لكن,إذا كنت تعتقد أنك تساوي أكثر من هذا هذا هو المكان الوحيد الذي يمكنك أن تثبت فيه هذا,هناك بالأسفل كل يوم أحد |
Aber wenn du denkst, wir machen da weiter, wo wir waren, dann überzeugt dich vielleicht das! | Open Subtitles | لكن إذا كنت تعتقد أننا رجعنا من حيث بدأنا فربما هذا سيساعدك على أن تعتقد خلاف ذلك |
Aber wenn du dazu zu feige bist,... ..dann verbrenne eben. | Open Subtitles | و لكن إذا كنت جبان أكثر من اللازم ، فلتحترق |
Aber wenn du es wusstest, wieso hast du nie was gesagt? | Open Subtitles | ولكن إن كنت تعرف فلماذا لم تقول أي شيء ؟ |
Aber wenn du willst, rufe ich den Therapeuten an und sage ihm, er soll vorsichtig sein. | Open Subtitles | و لكن اذا كنت قلق سوف اتصل بذلك الطبيب و اخبره ان يكون على حذر |
Aber wenn du deine Kröten haben willst, kommst du besser hier rein und unterhältst dich mit mir. | Open Subtitles | لكن إذا أردت مالك، فمن الأفضل أن تأتي هنا وتتحدث معي. |
Hört sich zwar typisch für Eltern an, Aber wenn du ihn sehr magst, wird es nie aufhören. | Open Subtitles | لن تودِ سماع هذا، يبدو كلام أبوي مثير للشفقة لكن إذا كنتِ محظوظة لن يتوقف أبداً |
Aber wenn du da bist, dann sind wir diejenigen, die ihm die Hülle des Teufels übergeben. | Open Subtitles | لكن إن كنتَ هناك فنحن نسلّم الوعاء مباشرة للشرير |
Ich denke nicht, dass du ein Idiot bist Aber wenn du weißt, wie lächerlich du aussiehst, warum machst du es? | Open Subtitles | أنتظر .. أنا لا أعتقد أنك متخلف لكن ان كنت تعلم كم تبدو سخيفا, لماذا تريد ان تفعل ذلك؟ |
Aber wenn du nach einer Gemeinsamkeit zwischen uns suchst, ist es vielleicht das: | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ تبحثين عن قاسم مشترك بيننا، فقد يكون ذلك هو |
Aber wenn du planst das Öl zu benutezn, dann könnte es 100$ teurer werden. | Open Subtitles | لكن لو كنت تخطط لاستخدام زيت الخضروات هذا فربما ستنفق 100 دولار أخرى |
Ich will keinen Durck auf dich aufüben, Aber wenn du bis dann keinen Beweis hast, werden wir alle wegen Hochverrats verhaftet. | Open Subtitles | لا أعني مزيدا من الضغط عليك ولكن لو تحصل منه على اعتراف بمرور هذا الوقت سنحاكم جميعاً بتهمة الخيانة |
Aber, wenn du Angst hast ... lch habe vor den Typen keine Angst. | Open Subtitles | أنا كنت أطمئن لأن أراك في الملجأ الّليلة. لكن إذا أنت خائف أنا لم أخاف من هذة الأشخاص. |
Aber wenn du den Gipfel erreichen willst, solltest du deinen Erfolg verschieben und natürlich Politiker werden. | TED | لكن إن أردت أن تصل إلى أعلى القمة، يجدر بك أن تؤجل المتعة، وتصير سياسيا بالطبع. |
Aber wenn du eins davon willst, tut es nicht weh das andere zu haben. | Open Subtitles | لكن لو أردت أحداهم فلا ضرر من أن تحصل على الأخرى |