Ich sollte ein Treffen mit einem Klienten haben, aber es wurde abgesagt. | Open Subtitles | لا, من المفترض أن أقابل مع عميل لكن تم إلغاء الإجتماع |
Gut für dich, dass mein Trapez-Kurs abgesagt wurde, daher gehören wir ganz dir. | Open Subtitles | حسناً,من حسن حظك دروسي للجمباز يوم الثلاثاء قد ألغيت لذا,نحن جميعاً لك |
Er war nicht auf dem Boot. Hat den Charter abgesagt. | Open Subtitles | لم يكن يوما على متن القارب انه ألغى الرحلة |
Ja, aber ich hatte abgesagt, und daraus folgt, dass Sie, der Einladende, Ihre Rechte an mich, die Absagende, weitergeben. | Open Subtitles | لكني أنا من قام بإلغاء ذلك بعد أن قمت بالسؤال لذا فإن حقوقك بأخذي قد ألغيت |
Er ist der, der seine Aufgabe los ist, wenn die Hochzeit abgesagt wird. | Open Subtitles | هو الذي سيفقد وظيفتهُ إذا ما ألغي حفل الزفاف |
Na, das Abendessen ist abgesagt, aber ich dachte wirklich daran, Sie auszuführen. | Open Subtitles | حسناً، على اي حال قد ألغوا العشاء، لكني كنت حقاً أفكر في الخروج معك |
Diese Versammlung muss abgesagt werden. | Open Subtitles | هذا الاجتماع من الضروري أن يلغى |
Hochzeit wurde abgesagt, aber das Zimmer wurde bereits ihrer Kreditkarte in Rechnung gestellt. | Open Subtitles | الزواج أُلغي ولكن الغرفه مازالت على بطاقتهم الأئتمانيه |
Und sagen Sie ihm noch, dass sein Dinner gerade abgesagt wurde. | Open Subtitles | أخبر الجنرال أنه تم إلغاء العشاء. هل لديك دعوا لك. |
1., ist das Training für 22 Uhr abgesagt. | Open Subtitles | أوّلاً . تمّ إلغاء التدريب المقرر للساعةالعاشرةليلاً. |
Tut mir Leid, Cinderella, der Ball ist abgesagt. | Open Subtitles | حسنا، آسف، سندريلا، ولكن هذا تم إلغاء الكرة. |
Egal, seht, ich habe nur abgesagt, weil ich wusste, dass ihr zwei da wärt.. | Open Subtitles | على أي حال، اسمعوا، أنا ألغيت فقط لأنني عرفت أنكما الاثنتان ستكونان هناك. |
Ich hab im letzten Moment abgesagt, da war sie schon fast da. | Open Subtitles | في آخر لحظة، ألغيت الأمر، بعدما هي وصلت إلى هناك بالفعل. |
- Was? - Er hat es abgesagt. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول أن أقوله لك الرحلة ألغيت |
Jemand hat abgesagt. | Open Subtitles | لقد ألغى الموعد الذى يسبقك و يمكننا الكشف عليك الآن. |
Ich habe bereits mein Büro angerufen und abgesagt, weil ich nicht kandidiere, also was ist der Punkt? | Open Subtitles | لقد قمت بإلغاء الجلسة, لاني لن أدخل المجلس , فلماذا الجلسة, صحيح؟ |
Und sagen Sie ihm noch, dass sein Dinner gerade abgesagt wurde. | Open Subtitles | ،أخبري الجنرال أن عشاءه قد ألغي لقد وردت المكالمة بذلك للتو |
Sie hätten die Jagd abgesagt und es gebe keinen Haushalt zu betreuen. | Open Subtitles | -قالت أنهم ألغوا الصيد المقرر ولا يوجد منزل كي أقوم بخدمته |
Es passierte, als ich herausgefunden habe, dass der Dark Pool abgesagt wurde und ich dich nicht erreichen konnte. | Open Subtitles | لقد كان من الضرورة أن يتمّ عندما إكتشفت بأن المزايدة قد أُلغيت ولم يكُ بوسعي الوصول إليك. |
Aber mein Babysitter hat in letzter Minute abgesagt. | Open Subtitles | إنه فقط أن مربيتي قد ألغت موعدها في اللحظة الأخيرة |
Was? Ich hab' extra in Oslo abgesagt. | Open Subtitles | لقد لغيت حفلتين فى اوسلو من أجل هذا العرض |
Ich habe sie abgesagt. Ich muss für eine Konferenz packen. | Open Subtitles | لقد ألغيته يجب أن أستعد للمؤتمر |
Ich will es wirklich nicht wissen, aber für den Fall, dass ihr die Ankündigung verpasst habt, das Treffen ist abgesagt, also geht's auf den Heimweg. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أريد أن أعرف لكن فى حالة أنكم لم تسمعوا الأخبار اللقاء الرياضى تم إلغاؤه لذلك سوف نذهب لبيوتنا عودوا لمقاعدكم |
Alle Termine, die nicht die Evakuation betreffen, wurden abgesagt. | Open Subtitles | الجنرال الغى كل التخصيصات غير ذات الصله باخلاء باريس |
Ich habe Bertolucci abgesagt, um hier sein zu können. | Open Subtitles | مرحبا انا ماك لقد الغيت فيلم لبريتلوشي لكي اكون هنا |