Es mag aussehen wie ein Haartrockner vom Mars, aber es ist absolut sicher, | TED | وهي على شاكلة جهاز مجفف الشعر من المريخ. ولكنه جهاز آمن تماماً, |
Mr. Jon, wie sage ich es nur... Meine Mutter ist absolut gesund. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أخبرتك بهذا بالضبط ولكن أمي معافى صحياً تماماً |
Falls ich Teddybären verschenken würde, wärst du absolut die Erste auf der Liste. | Open Subtitles | لو كنت أقوم بتوزيع دبب محشوة سوف تكونين في أعلى القائمة بالتأكيد |
Das werde ich auch weiterhin tun, obwohl an dir absolut nichts ist, ... | Open Subtitles | وسأستمر بذلك ، رغم كل شيء هذا بالتأكيد ليس من أجلك إطلاقاً |
Wir wissen deshalb heute, dass sie zu Leistungen fähig sind, die die Forschung für absolut unmöglich gehalten hat, als ich angefangen habe. | TED | وذلك ما نعرفه اليوم، إنها قادرة على أداء ما كان يعتقد بأنه من المستحيل تماما من خلال العلم عندما بدأت. |
Und Sie haben absolut recht, die örtlichen Behörden können nichts gegen Sie tun. | Open Subtitles | و أنت محق تماماً. لا يوجد شيء السلطات المحلية تستطيع فعله لايقافك. |
Wenn das jemand anders übernehmen soll, dann verstehe ich das absolut. | Open Subtitles | إن أردت أن يتولى أحد غيري هذا فأنا أتفهم تماماً |
All diese Männer haben giftige Pfeile, die sie zum Jagen benutzen -- absolut tödlich. | TED | وكل الرجال يمتلكون اسهم مسممة تستخدم للصيد وهي مميتةٌ تماماً |
Und Sie mögen es interessant finden, dass aus mir ein Müllmann wurde, weil ich Verschwendung absolut hasse. | TED | وقد تجدون كوني رجل نفايات أمرٌ مثير للإهتمام لأنني أكره تماماً الهدر |
Und er sagte: "Ja, klar. absolut. Ich habe jemanden verprügelt als ich 17 war. | TED | قال: "نعم، نعم. بالتأكيد. لقد ضربت شخصا حين كنت في سن السابعة عشر. |
Wir müssen es absolut tun. Es gibt keine andere Möglichkeit. | TED | ينبغي أن نفعل ذلك بالتأكيد. لا يوجد مفر من فعله. |
waren absolut furchtbar. Ich habe ein einfaches Bewertungssystem für Schlachthöfe entwickelt, | TED | في الثمانينات , كانت بالتأكيد سيئة للغاية . أنا قمت بتطوير نظام عد قياسي بسيط للحيوانات المذبوحة |
Dies war eine 'friss oder stirb' Umgebung wo es absolut nötig war in kriminellen oder korrupten Aktivitäten involviert zu sein, wenn man überleben wollte. | TED | و كانت هذه بيئة حياة أو موت حيث أن التورط في الأنشطة الإجرامية أو المنحرفة كان من الضروري تماما لو أردت النجاة. |
- Der schmeckt komisch. Führ mich aus. - Er ist absolut frisch. | Open Subtitles | هذا الشخص طعمة مقرف ، خذنى للأكل بالخارج إنه طازج تماما |
Ich muss nur die Gewissheit haben, dass Sie sich absolut sicher sind. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للتأكد من أنك على يقين تماما عن اختيارك |
Entgegen aller Erwartungen arbeitete ich weiter und meine Kinder waren und sind absolut fantastisch. | TED | ضد كل توقعاتي التي حملتها حول العمل، وكان وما زال أطفالي رائعون تمامًا. |
absolut nicht. Trag niemals schwarz mit anderen Farben. Es lässt die Farben billig und das Schwarz langweilig wirken. | Open Subtitles | قطعاً لا، لا ترتدي الألوان مع الأسود أبداً . فهذا يجعل الألوان تبدو مبتذلة، والأسود مملاً |
Aber sind Sie absolut sicher, dass Sie diesen Mord nicht geplant hatten? | Open Subtitles | ولكن هل أنتِ متأكِّدة للغاية أنكِ لَم تُخطِّطي مسبقاً لهذه الجريمة؟ |
Ich habe ihn mal in einem Restaurant gegrüßt und da war absolut keine Chemie zwischen uns. | Open Subtitles | لقد قلت له مرحبا مرة في مطعم و لم يكن هناك أي تجاذب على الإطلاق |
Man braucht den absolut richtigen Berg, wenn man eine 10.000 Jahre dauernde Uhr haben will. | TED | تحتاج كلياً للجبل المناسب إذا كنت تريد ان ضع به الساعة لسنة 10000 قادمة. |
Deshalb haben wir entschieden, dass es eine absolut sinnlose Erfindung ist. | Open Subtitles | بالضبط والذي جعلنا نقرر اكثر اختراع عديم الفائدة على الاطلاق |
Ich denke, psychologischer Wert ist gut geeignet, um absolut ehrlich zu sein. | TED | أعتقد أن القيمة النفسية تكون بالقطع صادقة |
Babyschritte. Es ist absolut nichts Persönliches. | Open Subtitles | لنتقدم بتأنّي، وذلك قطعًا ليس لضغينة شخصية. |
Das ist auch absolut in Ordnung. Aber dann ich... Sie sind mein Boss... | Open Subtitles | وكل هذا، لا بأس به بالكامل ولكن، تعرف، ثم أنا، أنت رئيسي |
Wir haben absolut keinen Zusammenhang gefunden, absolut keinen Einfluss zwischen diesen beiden Variablen. | TED | لم نجد قطعا أي صلة، وأي تأثير أيا كان، بين هذان المتغيران. |
Also könnten diese Investitionen absolut signifikant sein. | TED | ثم، قد يكون هذا الاستثمار مهمًا بكل تأكيد. |