"an euch" - Traduction Allemand en Arabe

    • فيكم
        
    • فيكما
        
    • عائد إليكم
        
    Manchmal bei der Arbeit denke ich an euch und dann... Wir dachten damals schon, dass die Bar recht armselig sei. Open Subtitles لم أخبركم بذلك من قبل، ولكن أحياناً وأنا بالعمل أفكّر فيكم وأبتسم
    Jeden Tag den ich weg war hab ich an euch gedacht. Open Subtitles أفكر فيكم كل يوم بعدما رحلت, و كل ليله عندما اذهب للنوم
    Was ich damit sagen will ist, dass ich heute an euch gedacht habe... an euch alle. Open Subtitles ما قصدت قوله كنت أفكر فيكم اليوم، جميعكم
    Alle Welt weiß doch, dass eure Eltern ganz wunderbare Menschen sind, die euch sehr lieb haben und ständig an euch denken. Open Subtitles أبويكما رائعين حقاً، ذلك أمر واضح، ويحبانكما ويفكران فيكما طيلة الوقت
    Als ich die Einladung bekam, dachte ich an euch beide, wo sie es doch so wollte. Open Subtitles عندما اتتني الدعوة فكرت فيكما معاً هي ارادت ذلك بشدة
    Es ist an euch, dass dies nicht geschieht. Open Subtitles والتأكد من عدم حدوث هذا عائد إليكم
    Wir aus dem Süden haben das immer schon an euch bewundert. Open Subtitles من منا بالجنوب لطالما أعجب بهذا الجانب فيكم
    (lacht) Das liebe ich an euch Amerikanern. Open Subtitles هذا ما يعجبني فيكم أنتم الأمريكان..
    - Ich muss an euch Kinder denken. - Ich weiß nicht. Open Subtitles لدي أنتم لأفكر فيكم - لا أعرف يا أمي -
    Der Papst hat ein persönliches Interesse an euch bekundet. Open Subtitles حضرة البابا له مصالحه الخاصة فيكم
    Jedes Mal, wenn wir es benutzen, werden wir an euch denken. Open Subtitles سوف نفكر فيكم فى أى وقت سنستخدمه
    Ich weiß, ich bin unglücklich hier und ich habe das an euch ausgelassen. Open Subtitles أعلم أنّني لستُ سعيداً هنا، وأنّني كنتُ أفرغ ذلك فيكم...
    Euch drohte, euch anschrie, euch an eure Grenzen trieb, tat ich das, weil ich an euch glaube! Open Subtitles أو أصرخ فيكم أو أطلب منكم الأمور الصعبة
    Ich hab nicht an euch gedacht, als ich ihn gefickt hab. Open Subtitles لم أكن أفكر فيكم حين كنت أضاجعه
    Und ich werde jeden Tag an euch denken. Open Subtitles وسأفكر فيكم يا رفاق .كل يوم
    Ich muss immer wieder an euch zusammen denken und ich hasse es. Open Subtitles ولا أنفَكُّ أفكر فيكما معاً وأنا كارهةٌ لهذا
    Seht ihr, das liebe ich so an euch beiden. Open Subtitles أتريان، هذا ما أحب فيكما
    Das liegt an euch. Open Subtitles الأمر عائد إليكم
    - Nun liegt es an euch. Open Subtitles -الأمر عائد إليكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus