Du bist auf Entzug gegangen, weil du Angst bekommen hast... Angst, zu krepieren! | Open Subtitles | لقد تخلّصت من السموم لأنّك خائف من الموت. |
- Du brauchst keine Angst zu haben. - Ich will nicht in die Hölle gehen. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لتخاف منه أنا خائف من ان أذهب إلى الجحيم |
Du hast keine Angst, zu fallen. Was dich schreckt, ist das Klettern. | Open Subtitles | أنتي لستِ خائفة من السقوط ما يخيفك هو التسلّق |
Ich möchte klarstellen, dass ich nicht zum Versagen animieren will, ich rate nur von der Angst zu Versagen ab. | TED | عليّ أن أكون واضحة الآن، أنا لا اشجع الفشل، أنا في الواقع أحاول أن أحبط الخوف من الفشل. |
Du kannst mich ruhig grüßen. Du brauchst keine Angst zu haben. | Open Subtitles | يجب أن تقول مرحباً عندما ترانى لا يجب أن تخاف |
Oder vielleicht hatte ich nur Angst zu denken, dass du die Zerstörung überlebt hast, weil du sie verursacht hast. | Open Subtitles | أو ربما أنا كنتُ خائفا من التفكير.. أن.. أنك نجوتِ من الدمار.. |
Es ist wahr, dass ich mit 41 erstmals Angst hatte. Angst zu haben, war nicht meine Entscheidung, | TED | صحيح، عندما كان عمري 41 سنة وأول مرة أشعر فيها بالخوف، والشعور بالخوف ليس قراري. |
Ihr braucht keine Angst zu haben, Mistress Bulmer. | Open Subtitles | ليس هناك من داع للخوف, أيتها السيدة بولمر |
Der Erste springt problemlos auf ein anderes Dach, aber sein Freund, ho, ho, keine Chance, der hat Angst zu fallen. | Open Subtitles | الرجل الاول قفز بلا مشكلة ام الثاني فقد كان خائف من السقوط |
Meine Reise war weit länger und komplizierter. Es war mit Sicherheit auch gefährlicher, nach Thailand zu fliegen, von dort auf dem Land- und Seeweg nach Malaysia und Indonesien zu reisen, ständig Schlepper zu bezahlen, sich die meiste Zeit zu verstecken und Angst zu haben, erwischt zu werden. | TED | كانت رحلتي أطول بكثير، وأكثر تعقيدًا، وبالتأكيد أكثر خطورة، السفر إلى تايلاند عن طريق الجو، ومن ثم عن طريق البر والقوارب إلى ماليزيا وأندونيسيا، وأنا أدفع للناس وللمهربين طول الطريق وأمضي الكثير من الوقت مختبئًا والكثير من الوقت وأنا خائف من يُقبض عليّ. |
Hast du Angst zu sterben, Spartacus? | Open Subtitles | هل أنت خائف من الموت يا سبارتاكوس؟ |
Ich habe Angst. Du hast keinen Grund, Angst zu haben. | Open Subtitles | أنا خائف من أن أترك والدتك وحدها |
Du brauchst keine Angst zu haben. | Open Subtitles | هناك لا شيء الّذي سَيَكُونُ خائف من. |
Haben Sie Angst zu sagen, wer Sie sind? | Open Subtitles | هل أنت خائف من ان تخبرني من أنت ؟ |
Ms. Mills, Sie brauchen keine Angst zu haben, zu Dr. Brennan zu gehen. | Open Subtitles | سيدة ميلز، لا يمكن أن تكوني خائفة من الذهاب للدكتورة برينان |
Es war dunkel, und das arme Ding, sie... sie schien Angst zu haben, sich zu zeigen. | Open Subtitles | .. كان المكان مظلما , و الشيء المحزن , أنها بدت فحسب خائفة من إظهار نفسها |
Die Polizei beantwortete die Trauer der Gesellschaft mit Gewalt, um Angst zu erzeugen: Angst vor militarisierten Polizisten, Haftstrafen, Geldstrafen. | TED | استخدمت قوات الشرطة التي واجهت الجموع في الصباح القوة لفرض الخوف: الخوف من الشرطة المسلحة، الحبس، الغرامات. |
Die Flügel flattern nicht mal. Earl, es ist in Ordnung, Angst zu haben. | Open Subtitles | حتى الإجنحة لا ترفرف - أيرل , من الطبيعي أن تخاف - |
Weißt du, ich habe keine Angst zu sterben, aber einen verletzten Mann zu töten, das ist erbärmlich, selbst für dich. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك |
Es war sehr schwer, keine Angst zu bekommen, nicht eingeschüchtert zu werden. | TED | لقد كان صعبا أن لا نشعر بالخوف وأن لا نفكر في العدول عن الفكرة |
Du brauchst keine Angst zu haben. Er will uns nichts tun. Er kommt aus einem anderen Land. | Open Subtitles | لا داعي للخوف فهو لا يريد إيذاءنا إنّه مِنْ أرضٍ أخرى |
"Um Angst zu überwinden, vertrau auf die grösste deiner Kräfte." | Open Subtitles | لتحرري خوفكِ ثقي بكل القدرات العظيمة |