"auf den markt" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى السوق
        
    • في السوق
        
    • للسوق
        
    • في الأسواق
        
    • إلى الأسواق
        
    Sie will, dass ihr Kind gesund ist, damit sie auf den Markt gehen kann und nicht zu Hause bleiben muss. TED هي تريد أن يكون طفلها سليما معافى, حتى تستطيع الذهاب إلى السوق و لا تضطر البقاء معه في المنزل.
    Man fängt an bei Arzneimittelformulierung, Labortests, Tierversuchen und dann kommen klinische Studien, die man als Menschenversuche bezeichnen könnte, bevor Medikamente auf den Markt kommen. TED ننتقل من صياغة الادوية، لاختبارات المعامل، للاختبارات الحيوانية ومن ثم للاختبارات الصيدلية، او ما نسميها الاختبارات البشرية، قبل وصول الأدوية إلى السوق
    Die Gemeinschaft arbeitet bereits heute, zwei Monate später, mit Generikaherstellern, um sicherzustellen, dass dieses Produkt zu geringen Kosten auf den Markt gehen kann, wo und wann es gebraucht wird. Das ist ohnegleichen. TED التجمُع يعمل بالفعل اليوم ، بعد شهرين ، مع مصنعين للأدوية غير المسجلة للتأكد من أن هذا المنتج يمكن أن يذهب إلى السوق بتكلفة منخفضة أين ومتى دعت الحاجة إليه.
    Südafrika hat gerade einige Löwenknochen auf den Markt geworfen. TED والتي بدأت جنوب افريقيا تروج لها في السوق العالمي ..
    Sie sehen, wir haben schon erstaunliche Fortschritte gemacht. Heute sind wir ziemlich überzeugt, dass diese Technologie auf den Markt kommen wird. TED الآن كما تشاهدون، قمنا بتقدم جي ، وفي هذه المرحلة نحن مقتنعين حقا بأن هذه التقنية سوف تصل للسوق.
    Das ist ein neuer Stuhl, der im September auf den Markt kommen soll. TED هذا كرسي جديد من المفترض أن يكون في الأسواق في سبتمبر
    In der Regel gibt es eine 10-jährige Verzögerung für ein neues Produkt, um in Entwicklungsländern auf den Markt zu kommen, wenn überhaupt. TED القاعدة هي حوالي 10 سنوات من تأخير لمنتج جديد حتى يذهب إلى السوق في الدول النامية ، إذا قدر له الذهاب.
    Wenn die Preis-Performanz neue Anwendungen erlaubt, kommen neue Anwendungen auf den Markt. TED الآداء السعري يجعل تطبيقات جديدة مجدية ، التطبيقات الجديدة تأتي إلى السوق.
    Und das ist sehr wichtig, denn so viele Dinge kommen auf den Markt zu einem Preis und werden dann teurer. TED وبعد ذلك ينخفض. وذلك مهم للغاية، لأن الكثير من الأشياء تصل إلى السوق بسعر ما ومن ثمّ يزيد.
    So gründeten wir ein Start-Up, um die Technologie auf den Markt zu bringen und Menschenleben zu verändern. TED قمنا بتشكيل شركة ناشئة لتجلب هذه التقنية إلى السوق وتؤثر في حياة الناس.
    Dein Vater ging an einem Dienstag auf den Markt, morgens um Viertel nach neun. Open Subtitles أبوك توه إلى السوق يوم الثلاثاء في 9: 15 صباحاً.
    Wir werden eine verbesserte Priox-Version auf den Markt bringen. Open Subtitles و نحن على أهبة إعادة تقديم العقار إلى السوق
    Geh auf den Markt und folge genau dem Protokoll. Open Subtitles إذهبِ إلى السوق وإتبعي جدول أعمالكِ بالضبط.
    Nach seinen Tagen als Pro drehte er seine Aufmerksamkeit auf den Markt, wo er ein Vermögen in ausgewählten Aktien machte. Open Subtitles الآن ، بعد أيام مجده حوّل إنتباهه إلى السوق حيث حالفه الحظ بإختيار الأسهم
    Ich bin auf den Markt gegangen, habe einen Bund Gemüse gekauft, und einen großen Pot Suppe gekocht. Open Subtitles ذهبت إلى السوق ابتعت الخضار وأعددت قدر حساء كبيراً
    Komm mit mir auf den Markt, und zwar an Heiligabend. Open Subtitles فلتأتي إلى السوق برفقتي عشية عيد الميلاد
    Wenn es nicht einige hundert Leute kaufen würden, könnten wir es nicht auf den Markt bringen. TED اذا لم يشتريه المئات لا يمكننا وضعه في السوق.
    Eine Duschhaube. Also, wir planen Einnahmen, die sich auf den Markt ausweiten. Dafür brauche ich... Open Subtitles اننا نخطط لزيادة الدخل في السوق لذا سأحتاج
    Und wir arbeiten mit den Erzeugern, um herauszufinden, was die Hindernisse sind, um ein großartiges Produkt herzustellen und es auf den Markt zu bringen. Open Subtitles ونحن نعمل مع الشركات المصنعة، في محاولة لمعرفة ما هي الحواجز لجعل منتج كبير وجعله في السوق.
    Mein Team und ich sind zuversichtlich, dass wir die Technologie in zwei bis drei Jahren auf den Markt bringen TED لكن نثق انا وفريقي اننا نستيطع ايصال ذلك للسوق الاستهلاكي في خلال السنتين او الثلاث القادمة
    dass sie das Angebot auf den Markt bringen und dabei die üblichen Verdächtigen nutzen... dass Apollo das weiß. Open Subtitles نحن نعرفهم إنهم سيقدموا العرض للسوق بطريقة رسمية
    Und viele von Ihnen sind sehr gespannt auch die nächste Generation von tragbaren Computern, die auf den Markt kommt. TED والعديد منكم متحمس للجيل الجديد من الحواسيب الجيبية الصغيرة التي ستصدر في الأسواق.
    Aber wenn es auf den Markt kommt, werden wir es uns nicht entgehen lassen. Open Subtitles هناك تدخل مباشر ولكن إذا نزلت إلى الأسواق فيجب أن لا نخسر فرصة كهذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus